****************************************

コヘレトの言葉 10:4−7     

知恵者の心の安定

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

10:4 主人の気持があなたに対してたかぶっても/その場を離れるな。落ち着けば、大きな過ちも見逃してもらえる。

10:5 太陽の下に、災難なことがあるのを見た。君主の誤りで

10:6 愚者が甚だしく高められるかと思えば/金持ちが身を低くして座す。

10:7 奴隷が馬に乗って行くかと思えば/君侯が奴隷のように徒歩で行く。

 

新改訳1970

10:4 支配者があなたに向かって立腹しても、あなたはその場を離れてはならない。冷静は大きな罪を犯さないようにするから。

10:5 私は、日の下に一つの悪があるのを見た。それは権力者の犯す過失のようなものである。

10:6 愚か者が非常に高い位につけられ、富む者が低い席に着けられている。

10:7 私は奴隷たちが馬に乗り、君主たちが奴隷のように地を歩くのを見た。

 

口語訳1955

10:4 つかさたる者があなたに向かって立腹しても、あなたの所を離れてはならない。温順は大いなるとがを和らげるからである。

10:5 わたしは日の下に一つの悪のあるのを見た。それはつかさたる者から出るあやまちに似ている。

10:6 すなわち愚かなる者が高い地位に置かれ、富める者が卑しい所に座している。

10:7 わたしはしもべたる者が馬に乗り、君たる者が奴隷のように徒歩であるくのを見た。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 ヘブ 11:36-38

11:36 なおほかの者たちは、あざけられ、むち打たれ、しばり上げられ、投獄されるほどのめに会った。

11:37 あるいは、石で打たれ、さいなまれ、のこぎりで引かれ、つるぎで切り殺され、羊の皮や、やぎの皮を着て歩きまわり、無一物になり、悩まされ、苦しめられ、

11:38 (この世は彼らの住む所ではなかった)、荒野と山の中と岩の穴と土の穴とを、さまよい続けた。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

コヘレトの言葉 10:8−11    

知恵の有効な使い方

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

10:8 落とし穴を掘る者は自らそこに落ち/石垣を破る者は蛇にかまれる。

10:9 石を切り出す者は石に傷つき/木を割る者は木の難に遭う。

10:10 なまった斧を研いでおけば力が要らない。知恵を備えておけば利益がある。

10:11 呪文も唱えぬ先に蛇がかみつけば/呪術師には何の利益もない。

 

新改訳1970

10:8 穴を掘る者はそれに落ち込み、石垣をくずす者は蛇にかまれる。

10:9 石を切り出す者は石で傷つき、木を割る者は木で危険にさらされる。

10:10 もし斧が鈍くなったとき、その刃をとがないと、もっと力がいる。しかし知恵は人を成功させるのに益になる。

10:11 もし蛇がまじないにかからずにかみつくなら、それは蛇使いに何の益にもならない。

 

口語訳1955

10:8 穴を掘る者はみずからこれに陥り、石がきをこわす者は、へびにかまれる。

10:9 石を切り出す者はそれがために傷をうけ、木を割る者はそれがために危険にさらされる。

10:10 鉄が鈍くなったとき、人がその刃をみがかなければ、力を多くこれに用いねばならない。しかし、知恵は人を助けてなし遂げさせる。

10:11 へびがもし呪文をかけられる前に、かみつけば、へび使は益がない。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

 

****************************************

コヘレトの言葉 10:12−15   

知者と愚者

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

10:12 賢者の口の言葉は恵み。愚者の唇は彼自身を呑み込む。

10:13 愚者はたわ言をもって口を開き/うわ言をもって口を閉ざす。

10:14 愚者は口数が多い。未来のことはだれにも分からない。死後どうなるのか、誰が教えてくれよう。

10:15 愚者は労苦してみたところで疲れるだけだ。都に行く道さえ知らないのだから。

 

新改訳1970

10:12 知恵ある者が口にすることばは優しく、愚かな者のくちびるはその身を滅ぼす。

10:13 彼が口にすることばの始まりは、愚かなこと、彼の口の終わりは、みじめな狂気。

10:14 愚か者はよくしゃべる。人はこれから起こることを知らない。これから後に起こることをだれが告げることができよう。

10:15 愚かな者の労苦は、おのれを疲れさせる。彼は町に行く道さえ知らない。

 

口語訳1955

10:12 知者の口の言葉は恵みがある、しかし愚者のくちびるはその身を滅ぼす。

10:13 愚者の口の言葉の初めは愚痴である、またその言葉の終りは悪い狂気である。

10:14 愚者は言葉を多くする、しかし人はだれも後に起ることを知らない。だれがその身の後に起る事を/告げることができようか。

10:15 愚者の労苦はその身を疲れさせる、彼は町にはいる道をさえ知らない。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 ルカ 4:22

4:22 すると、彼らはみなイエスをほめ、またその口から出て来るめぐみの言葉に感嘆して言った、「この人はヨセフの子ではないか」。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

新共同 ルカ 4:22

4:22 皆はイエスをほめ、その口から出る恵み深い言葉に驚いて言った。「この人はヨセフの子ではないか。」

 

****************************************

 

 

 

 

 

****************************************

コヘレトの言葉 10:16−20   

王の権力

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

10:16 いかに不幸なことか/王が召し使いのようで/役人らが朝から食い散らしている国よ。

10:17 いかに幸いなことか/王が高貴な生まれで/役人らがしかるべきときに食事をし/決して酔わず、力に満ちている国よ。

10:18 両手が垂れていれば家は漏り/両腕が怠惰なら梁は落ちる。

10:19 食事をするのは笑うため。酒は人生を楽しむため。銀はすべてにこたえてくれる。

10:20 親友に向かってすら王を呪うな。寝室ですら金持ちを呪うな。空の鳥がその声を伝え/翼あるものがその言葉を告げる。

 

新改訳1970

10:16 わざわいなことよ。あなたの王が子どもであって、あなたの首長たちが朝から食事をする国は。

10:17 幸いなことよ。あなたの王が貴族の出であって、あなたの首長たちが、酔うためではなく、力をつけるために、定まった時に、食事をする国は。

10:18 なまけていると天井が落ち、手をこまねいていると雨漏りがする。

10:19 食事をするのは笑うため。ぶどう酒は人生を楽しませる。金銭はすべての必要に応じる。

10:20 王をのろおうと、ひそかに思ってはならない。寝室でも富む者をのろってはならない。なぜなら、空の鳥がその声を持ち運び、翼のあるものがそのことを告げるからだ。

 

口語訳1955

10:16 あなたの王はわらべであって、その君たちが朝から、ごちそうを食べる国よ、あなたはわざわいだ。

10:17 あなたの王は自主の子であって、その君たちが酔うためでなく、力を得るために、適当な時にごちそうを食べる国よ、あなたはさいわいだ。

10:18 怠惰によって屋根は落ち、無精によって家は漏る。

10:19 食事は笑いのためになされ、酒は命を楽しませる。金銭はすべての事に応じる。

10:20 あなたは心のうちでも王をのろってはならない、また寝室でも富める者をのろってはならない。空の鳥はあなたの声を伝え、翼のあるものは事を告げるからである。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口語訳 使  23:5

23:5 パウロは言った、「兄弟たちよ、彼が大祭司だとは知らなかった。聖書に『民のかしらを悪く言ってはいけない』と、書いてあるのだった」。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 ルカ 12:3

12:3 だから、あなたがたが暗やみで言ったことは、なんでもみな明るみで聞かれ、密室で耳にささやいたことは、屋根の上で言いひろめられるであろう。

 

口語訳 使  23:5

23:5 パウロは言った、「兄弟たちよ、彼が大祭司だとは知らなかった。聖書に『民のかしらを悪く言ってはいけない』と、書いてあるのだった」。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

口語訳 ルカ 12:2-3

12:2 おおいかぶされたもので、現れてこないものはなく、隠れているもので、知られてこないものはない。

12:3 だから、あなたがたが暗やみで言ったことは、なんでもみな明るみで聞かれ、密室で耳にささやいたことは、屋根の上で言いひろめられるであろう。

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

新共同 ルカ 12:3

12:3 だから、あなたがたが暗闇で言ったことはみな、明るみで聞かれ、奥の間で耳にささやいたことは、屋根の上で言い広められる。」

 

****************************************