****************************************

エゼキエル書 25:1−7  

アンモン人に対する裁き

 

翻訳比較

聖書協会共同訳2018

◆アンモン人に対する預言
エゼ 25:1 主の言葉が私に臨んだ。
エゼ 25:2 「人の子よ、あなたの顔をアンモン人に向け、彼らに向かって預言せよ。
エゼ 25:3 アンモン人に言え。主なる神の言葉を聞け。主なる神はこう言われる。私の聖所が汚され、イスラエルの地が荒らされ、ユダの家が捕囚となって行っ たとき、あなたはそれを『あはは』と嘲った。
エゼ 25:4 それゆえ、私はあなたを東の人々に渡して彼らに所有させる。彼らはあなたの中に宿営を張り、そこに住居を構え、あなたの果実を食べ、あなたの乳 を飲む。
エゼ 25:5 私はラバをらくだの牧場とし、アンモン人の町を羊の憩い場とする。こうして、あなたがたは私が主であることを知るようになる。
エゼ 25:6 主なる神はこう言われる。あなたはイスラエルの地に向かって、手を打ち、足を踏み鳴らし、あらゆる嘲りをもって心の内で喜んだ。
エゼ 25:7 それゆえ、私はあなたに向かって手を伸ばし、諸国民に渡して略奪させ、もろもろの民の中から絶ち、国々から滅ぼし、根絶やしにする。こうして、 あなたは私が主であることを知るようになる。」

フランシスコ会訳2013
エゼキエル書 25

フランシスコ訳聖書 Eze <25>章 聖書本文

◆第二部 諸外国に対する裁き(25-32章)

◆近隣諸国に対する裁き(25章)

◆アンモンの子らに対する裁き

001主の言葉がわたしに下り、仰せ になった、

002「人の子よ、アンモンの子らに 顔を向け、彼らに預言しなさい。

003アンモンの子らに告げなさい。 主なる神の言葉を聞け。主なる神は仰せになる。汚されたわたしの聖所を、踏み荒らされたイスラエルの地を、そして虜になったユダの家 をお前は愚弄した。

004わたしはお前を東の民に引き渡 し、彼らに領有させる。彼らはお前の間に宿営を設けて住みつき、お前の果実を食料とし、乳を飲料とする。

005わたしはラバをらくだの牧草地 に、アンモンを羊の憩いの場にする。その時、わたしが主であることをお前たちは知るだろう。

006まことに、主なる神は仰せにな る。お前は手を打ち足を踏み鳴らして、イスラエルの地を心底あざけりながら歓喜した。

007わたしはお前に手を伸ばし、お 前を異国の民の略奪のままに任せる。そして諸国の民の間から抹殺し、諸国から根絶して滅ぼし尽くす。その時、わたしが主であることを お前は知るだろう」。


 

新共同訳1987

25:1 主の言葉がわたしに臨んだ。

25:2 「人の子よ、顔をアンモン人に向けて、彼らに預言せよ。

25:3 アンモン人に言いなさい。主なる神の言葉を聞け、主なる神はこう言われる。お前はわたしの聖所が汚され、イスラエルの地が荒らされ、ユダの家が捕囚となっ て行ったことを、あはは、と言って嘲った。

25:4 それゆえ、わたしはお前を東の人々に渡して彼らに所有させる。彼らはお前の中に陣営を張り、住まいを定める。彼らはお前の果実を食べ、お前の乳を飲む。

25:5 わたしは都ラバを、らくだが草をはむ所とし、アンモンの地を羊の憩う所とする。そのとき、お前たちはわたしが主であることを知るようになる。

25:6 主なる神はこう言われる。お前は手を打ち、足を踏み鳴らし、イスラエルの地に対する嘲りの思いに満ちて喜んだ。

25:7 それゆえ、わたしはお前に向かって手を伸ばし、お前を国々の略奪にゆだね、諸国民の中から断ち、諸国から一掃して滅ぼし尽くす。そのとき、お前はわたしが 主であることを知るようになる。」

 

新改訳1970

25:1 次のような主のことばが私にあった。

25:2 「人の子よ。顔をアモン人に向け、彼らに預言せよ。

25:3 あなたはアモン人に言え。神である主のことばを聞け。神である主はこう仰せられる。わたしの聖所が汚されたとき、イスラエルの地が荒れ果てたとき、ユダの 家が捕囚となって行ったとき、あなたは、あはは、と言ってあざけった。

25:4 それゆえ、わたしは、あなたを東の人々に渡して、彼らの所有とする。彼らはあなたのうちに宿営を張り、あなたのうちに住まいを作り、あなたの産物を食べ、 あなたの乳を飲むようになる。

25:5 わたしがラバを、らくだの牧場とし、アモン人の地を羊のおりとするとき、あなたがたは、わたしが主であることを知ろう。

25:6 まことに、神である主はこう仰せられる。あなたは手を打ち、足を踏み鳴らし、イスラエルの地を心の底からあざけって喜んだ。

25:7 それゆえ、わたしは、あなたに手を伸ばし、異邦の民にあなたをえじきとして与え、あなたを国々の民の中から断ち滅ぼし、国々の間から消えうせさせる。この とき、あなたは、わたしが主であることを知ろう。

 

口語訳1955

25:1 主の言葉がわたしに臨んだ、

25:2 「人の子よ、あなたの顔をアンモンの人々に向け、これに向かって預言し、

25:3 アンモンの人々に言え。主なる神の言葉を聞け。主なる神はこう言われる、あなたはわが聖所の汚された時、またイスラエルの地の荒された時、またユダの家が 捕え移された時、ああ、それはよい気味であると言った。

25:4 それゆえ、わたしはあなたを、東の人々に渡して彼らの所有とする。彼らはあなたのうちに陣営を設け、あなたのうちに住居を造り、あなたのくだものを食べ、 あなたの乳を飲む。

25:5 わたしはラバを、らくだを飼う所とし、アンモンびとの町々を、羊の伏す所とする。そしてあなたがたは、わたしが主であることを知るようになる。

25:6 主なる神はこう言われる、あなたはイスラエルの地に向かって手をうち、足を踏み、心に悪意を満たして喜んだ。

25:7 それゆえ、見よ、わたしはわが手をあなたに向けて伸べ、あなたを、もろもろの国民に渡して略奪にあわせ、あなたを、もろもろの民の中から断ち、諸国の中か ら滅ぼし絶やす。そしてあなたは、わたしが主であることを知るようになる。



文語訳1917
25:1 ヱホバの言我に臨みて言ふ
25:2 人の子よ汝の面をアンモンの人々に向けこれに向ひて預言し
25:3 アンモンの人々に言べし汝ら主ヱホバの言を聽け主ヱホバかく言ひたまふ汝わが聖處の汚さるる事につきイスラエルの地の荒さるる事につき又ユダの家の?へ移 さるることにつきて嗚呼心地善しと言り
25:4 是故に視よ我汝を東方の人々に付して所有と爲さしめん彼等汝の中に畜圈を設け汝の中にその住宅を建て汝の作物を食ひ汝の乳を飮ん
25:5 ラバをば我駱駝を豢ふ地となしアンモンの人々の地をば羊の臥す所となすべし汝ら我のヱホバなるを知にいたらん
25:6 主ヱホバかく言たまふ汝イスラエルの地の事を見て手を拍ち足を蹈み傲慢を極めて心に喜べり
25:7 是故に視よ我わが手を汝に伸べ汝を國々に付して掠奪に遭しめ汝を國民の中より?ち諸國に斷し滅すべし汝我のヱホバなるを知るにいたらん

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

 

****************************************

エゼキエル書 25:8−11 

モアブに対する裁き

 

翻訳比較


聖書協会共同訳2018
◆モアブに対する預言
エゼ 25:8 「主なる神はこう言われる。モアブとセイルは、『ユダの家も他のすべての国民と同じようになった』と言った。
エゼ 25:9 それゆえ、私はモアブの脇腹、国境の町や国の誉れである町、ベト・エシモト、バアル・メオン、キルヤタイムを奪い去る。
エゼ 25:10 私はアンモン人と共にこれを東の人々に渡して所有させる。こうしてこれは、アンモン人と共に諸国民の間で思い起こされることはない。
エゼ 25:11 私はモアブに裁きを行う。こうして、彼らは私が主であることを知るようになる。」


フランシスコ会訳2013

◆モアブに対する裁き

008主なる神は仰せになる、「モア ブとセイルは口々に言っている、『見たことか。ユダの家はほかの国々とまったく同じようになってしまった』。

009そこで、わたしはモアブの脇腹 である国境沿いの町々、国が誇りとするベト・エシモト、バアル・メオン、キルヤタイムを突き破る。

010そしてアンモンの子らとともに モアブを東の民に引き渡して、彼らに領有させる。アンモンの子らは異国の民の間で忘れ去られる。

011わたしはモアブを裁く。その 時、わたしが主であることを彼らは知るだろう」。


 

新共同訳1987

25:8 主なる神はこう言われる。「モアブとセイルは、『ユダの家も他のすべての国のようになった』と言った。

25:9 それゆえ、わたしはモアブの脇腹を引き裂き、この国の町々をすべて、その誇りであるベト・エシモト、バアル・メオン、キルヤタイムをはじめひとつ残らず滅 ぼし尽くす。

25:10 わたしは、アンモン人と共にモアブを東の人々に渡して所有させる。アンモン人が諸国民の間で思い起こされることはない。

25:11 わたしはモアブに裁きを行う。そのとき、彼らはわたしが主であることを知るようになる。」

 

新改訳1970

25:8 神である主はこう仰せられる。モアブとセイルは、『見よ、ユダの家は異邦の民と変わらない。』と言った。

25:9 それゆえ、わたしは、モアブの山地の町々、その国の誉れであるベテ・ハエシモテ、バアル・メオン、キルヤタイムの町々をことごとくあけ放ち、

25:10 アモン人といっしょに、東の人々に渡して、その所有とし、諸国の民の間でアモン人が記憶されないようにする。

25:11 わたしがモアブにさばきを下すとき、彼らは、わたしが主であることを知ろう。

 

口語訳1955

25:8 主なる神はわたしにこう言われる、モアブは言った、見よ、ユダの家は、他のすべての国民と同様であると。

25:9 それゆえ、わたしはモアブの境界の町々、すなわち国の栄えであるベテエシモテ、バアルメオン、キリアタイムの横腹を開き、

25:10 これをアンモンの人々と共に、東方の人々に与えて、その所有とし、モアブの人々をもろもろの国民の中に記憶させない。

25:11 わたしはモアブの上にさばきを行う。そのとき、彼らはわたしが主であることを知る。



文語訳1917
25:8 主ヱホバかく言たまふモアブとセイル言ふユダの家は他の諸の國と同じと
25:9 是故に我モアブの肩を闢くべし即ちその邑々その最遠の邑にして國の莊嚴なるベテエシモテ、バアルメオンおよびキリヤタイムよりこれを闢き
25:10 之をアンモンの人々に添て東方の人々に與へその所有となさしめアンモンの人々をして國々の中に記憶らるること无しめん
25:11 我モアブに鞫を行ふべし彼ら我のヱホバなるを知にいたらん

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

 

****************************************

エゼキエル書 25:12−14

エドムに対する裁き

 

翻訳比較


聖書協会共同訳2018
◆エドムに対する預言
エゼ 25:12 「主なる神はこう言われる。エドムはユダの家に復讐を行った。彼らは大いに罪を犯し、彼らに復讐した。
エゼ 25:13 それゆえ、主なる神はこう言われる。私はエドムに向かって手を伸ばし、その中から人と家畜を絶ち滅ぼし、そこを廃虚とする。彼らはテマンから デダンに至るまで剣に倒れる。
エゼ 25:14 私はわが民イスラエルの手によって、エドムに復讐する。彼らが私に従って私の怒りと憤りをエドムに示すとき、エドムは私の復讐を知る――主な る神の仰せ。」


フランシスコ会訳2013

◆エドムに対する裁き

012主なる神は仰せになる、「エド ムはユダの家に報復し、その報復によって大きな痛手を与えた。

013それ故、主なる神は仰せにな る。わたしはエドムに向けて手を伸ばし、その地から人と獣を抹殺して荒れ野とする。テマンからデダンに至るまで、人々は剣に倒れる。

014わたしの民イスラエルの手を通 してエドムに報復する。彼らはわたしの怒り、憤りに応えてエドムを成敗する。その時、彼らはわたしの報復を知るだろう――主なる神の言葉」。


 

新共同訳1987

25:12 主なる神はこう言われる。「エドムはユダの家に復讐をした。彼らはその復讐によって、大いに罪を犯した。

25:13 それゆえ、主なる神はこう言われる。わたしはエドムに向かって手を伸ばし、その中から人と獣を断って荒れ地とする。彼らはテマンからデダンにいたるまで剣 で倒れる。

25:14 わたしは、わが民イスラエルによってエドムに復讐する。彼らは、わたしの怒りと憤りのままにエドムに対して行う。そのとき、彼らはわたしの復讐を知るよう になる」と主なる神は言われる。

 

新改訳1970

25:12 神である主はこう仰せられる。エドムはユダの家に復讐を企て、罪を犯し続け、復讐をした。

25:13 それゆえ、神である主はこう仰せられる。わたしはエドムに手を伸ばし、そこから人も獣も断ち滅ぼし、そこを廃墟にする。テマンからデダンに至るまで人々は 剣で倒される。

25:14 わたしは、わたしの民イスラエルの手によってエドムに復讐する。わたしの怒りと憤りのままに彼らがエドムに事を行なうとき、エドムは、わたしが復讐すると いうことを知る。――神である主の御告げ。――

 

口語訳1955

25:12 主なる神はこう言われる、エドムは恨みをふくんでユダの家に敵対し、これに恨みを返して、はなはだしく罪を犯した。

25:13 それゆえ、主なる神はこう言われる、わたしはエドムの上に手を伸べて、その中から人と獣とを断ち、これを荒れ地とする。テマンからデダンまで人々はつるぎ に倒れる。

25:14 わたしはわが民イスラエルの手をもって、エドムにわがあだを報いる。彼らがわが怒り、わが憤りに従ってエドムに行う時、エドムの人々は、わたしがあだを返 すことを知るようになると、主なる神は言われる。


文語訳1917
25:12 主ヱホバかく言たまふエドムは怨恨をふくんでユダの家に事をなし且これに怨を復して大に罪を得たり
25:13 是故に主ヱホバかく言たまふ我エドムの上にわが手を伸して其中より人と畜を?去り之をテマンより荒地となすべしデダンの者は劍に仆れん
25:14 我わが民イスラエルの手をもてエドムにわが仇を報いん彼らわが怒にしたがひわが憤にしたがひてエドムに行ふべしエドム人すなはち我が仇を復すなるを知ん主 ヱホバこれを言ふ

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

エゼキエル書 25:15−17

ペリシテに対する裁き

 

翻訳比較


聖書協会共同訳2018
◆ペリシテに対する預言
エゼ 25:15 「主なる神はこう言われる。ペリシテ人は復讐を行った。彼らは心の内で嘲りながら、昔からの敵意によって、滅ぼそうと復讐した。
エゼ 25:16 それゆえ、主なる神はこう言われる。私は手をペリシテ人に向かって伸ばし、クレタ人を絶ち、海辺の残りの者を滅ぼす。
エゼ 25:17 私は憤りに満ちた懲罰をもって、彼らに大いなる復讐を行う。私が彼らに復讐するとき、彼らは私が主であることを知るようになる。」


フランシスコ会訳2013

◆ペリシテに対する裁き

015主なる神は仰せになる、「ペリ シテも報復した。彼らは心底からのあざけりを抱いて報復し、積年の敵意に駆られてユダを滅ぼそうとした。

016それ故、主なる神は仰せにな る。わたしはペリシテに向けて手を伸ばし、クレタ人を抹殺して、海辺に残った者を滅ぼし尽くす。

017怒りに満ちた裁きを下し、容赦 なく彼らに報復する。わたしが報復するその時、わたしが主であることを彼らは知るだろう」。


 

新共同訳1987

25:15 主なる神はこう言われる。「ペリシテ人は復讐し、嘲りの思いをもって大いに仇を報い、昔からの憎しみにかられて滅ぼそうとした。

25:16 それゆえ、主なる神はこう言われる。わたしは手をペリシテ人に向かって伸ばし、クレタ人を断ち、海辺に残っている者を一掃する。

25:17 わたしは、彼らを憤りをもって懲らしめ、大いに復讐する。わたしが彼らに仇を報いるとき、彼らはわたしが主であることを知るようになる。」

 

新改訳1970

25:15 神である主はこう仰せられる。ペリシテ人は、復讐を企て、心の底からあざけって、ひどい復讐をし、いつまでも敵意をもって滅ぼそうとした。

25:16 それゆえ神である主はこう仰せられる。見よ。わたしは、ペリシテ人に手を伸ばし、ケレテ人を断ち滅ぼし、海辺の残った者を消えうせさせる。

25:17 わたしは憤って彼らを責め、ひどい復讐をする。彼らは、わたしが彼らに復讐するとき、わたしが主であることを知ろう。」

 

口語訳1955

25:15 主なる神はこう言われる、ペリシテびとは恨みをふくんで行動し、心に悪意をもってあだを返し、深い敵意をもって、滅ぼすことをした。

25:16 それゆえ、主なる神はこう言われる、見よ、わたしは手をペリシテびとの上に伸べ、ケレテびとを断ち、海べの残りの者を滅ぼす。

25:17 わたしは怒りに満ちた懲罰をもって、大いなる復讐を彼らになす。わたしが彼らにあだを返す時、彼らはわたしが主であることを知るようになる」。



文語訳1917
25:15 主ヱホバかく言たまふペリシテ人は怨を含みて事をなし心に傲りて仇を復し舊き恨を懷きて滅すことをなせり
25:16 是故に主ヱホバかく言たまふ視よ我ペリシテ人の上に手を伸べケレテ人を?ち海邊に遺れる者を滅すべし
25:17 我怒の罰をもて大なる復仇を彼らに爲ん我仇を彼らに復す時に彼らは我のヱホバなるを知べし

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

 

・・・・

 

****************************************