エゼキエル書 27:25−28:19
ティルスへの哀歌
翻訳比較
聖書協会共同訳2018
エゼ
27:25 タルシシュの船団はあなたの商品を運んだ。/あなたは海の真ん中で積み荷に満たされ/非常に重かった。
エゼ 27:26 漕ぎ手があなたを大海原に連れ出したが/海の真ん中で、東風があなたを打ち砕いた。
エゼ
27:27 あなたの財宝、品物、商品、船乗り、水夫、水漏れの修繕工、商品の交易者、船上のすべての戦士、あなたの中にいるすべての人々は、あなたの倒
れる日に海のただ中に沈む。
エゼ 27:28 水夫たちの叫び声に海辺は震える。
エゼ 27:29 櫂を取る者は皆、その船から降り/船乗りとすべての海の水夫たちは、陸に立つ。
エゼ 27:30 彼らはあなたのことで声を張り上げて/激しく叫び/頭に塵をかぶり、灰の中で転げ回る。
エゼ 27:31 あなたのために髪をそり落とし、粗布をまとい/心を痛めて泣き、激しく嘆く。
エゼ
27:32 彼らは嘆きの中で、声を上げて哀歌を歌い/あなたのために悲しむ。/誰がティルスのように海の真ん中で/滅ぼされたか、と。
エゼ 27:33 品物が海を渡って行ったとき/あなたは多くの民を満足させた。/豊かな財宝と商品で/地の王たちを富ませた。
エゼ
27:34 今、あなたは海で打ち砕かれ、海の深みに沈む。/あなたの商品とあなたの中にいるすべての人々は/あなたと共に沈んだ。
エゼ 27:35 島々の住民は皆、あなたのことでおののき/王たちは身震いし、顔をゆがめた。
エゼ 27:36 もろもろの民の商人はあなたに対して/嘲笑の口笛を吹く。/あなたは恐怖の的となり/とこしえに消えうせる。」
28章
◆ティルスの君主に対する預言
エゼ 28:1 主の言葉が私に臨んだ。
エゼ
28:2 「人の子よ、ティルスの君主に言いなさい。主なる神はこう言われる。あなたの心は驕り高ぶり、『私は神だ。海のただ中にある神々の住まいに住ん
でいる』と言った。しかし、あなたは人であって、神ではない。自分の心を神々の心のように思っているだけだ。
エゼ 28:3 確かに、あなたはダニエルよりも知恵があり、いかなる秘密もあなたには隠されていない。
エゼ 28:4 あなたは知恵と悟りによって富を得、金と銀を宝物庫に蓄え、
エゼ 28:5 その豊かな知恵を用い、取り引きによって富を増やしたので、あなたの心はその富のゆえに驕り高ぶった。
エゼ 28:6 それゆえ、主なる神はこう言われる。あなたは自分の心を神の心のように思っている。
エゼ
28:7 それゆえ、私は諸国民の中で最も凶暴な他国の民をあなたに差し向ける。彼らはあなたの知恵の美しさに向かって剣を抜き、あなたの輝きを汚し、
エゼ 28:8 穴に下らせる。あなたは海のただ中で刺し貫かれて死ぬ。
エゼ
28:9 あなたは自分を殺す者の前でも『私は神だ』と言い張るのか。あなたは人であって、神ではなく、あなたを刺し貫く者の手の内にある。
エゼ 28:10 あなたは他国の民の手によって、無割礼の者として死ぬ。確かに、私が語ったのである――主なる神の仰せ。」
◆ティルスの王のための哀歌
エゼ 28:11 主の言葉が私に臨んだ。
エゼ
28:12 「人の子よ、ティルスの王に向かって哀歌を歌って言いなさい。主なる神はこう言われる。/あなたは完全な印章であり/知恵に満ち、美しさの極
みであった。
エゼ
28:13 あなたは神の園エデンにいた。/あらゆる宝石があなたの飾りであった。/ルビー、トパーズ、縞めのう/かんらん石、カーネリアン、碧玉、/ラ
ピスラズリ、くじゃく石、エメラルド。/あなたのタンバリンと笛は金で作られ/それらはあなたが創造された日に備えられた。
エゼ 28:14 私はあなたを守護者ケルビムと共に/神の聖なる山に置いた。/あなたは火の石の間にいて、歩き回った。
エゼ 28:15 あなたが創造された日から/歩む道には非の打ちどころがなかったが/ついに、あなたの中に不正が見いだされた。
エゼ
28:16 あなたの商売が盛んになると/あなたの中に暴虐が満ち、罪を犯した。/そこで私はあなたを神の山から追い出し/守護者ケルビムによって/あな
たを火の石の間から滅ぼした。
エゼ
28:17 あなたの心は自分の美しさのために驕り高ぶり/その輝きのゆえに知恵を堕落させた。/私はあなたを地の上に投げ落とし/王たちの前で見せ物と
した。
エゼ
28:18 あなたは過ちを増し/不正な商売によって聖所を汚した。/私はあなたの中に火をおこし/あなたを焼き尽くさせた。/私は見ているすべての者の
前で/あなたを地上の灰にした。
エゼ
28:19 もろもろの民の中であなたを知る者は皆/あなたのことでおののいた。/あなたは恐怖となり/とこしえに消えうせる。」
フランシスコ会訳2013
◆ティルスへの哀歌
025「タルシシュの船隊は、お前の
商品を輸送した。
荷に溢れ、重たげに、海のただ中をお前は進む。
026漕ぎ手たちは、大海原へお前を
漕ぎ出す。
それなのに、海のただ中で東の風が、お前を砕いた。
027お前が沈むその日、
お前の富や製品やその商品、
船乗りや水夫たち、浸水の修理工、商品の交易者、
船上のすべての兵士、乗り組むすべての者は、
海のただ中に沈みゆく。
028水夫たちの叫びの声に、浜辺は
震える。
029櫂漕ぐ者はみな船を捨て、
船乗り、海の水夫は陸に立つ。
030彼らは声を張りあげ、お前をし
のんで慟哭し、
塵を頭にかぶり、灰にまみれてのたうち回る。
031お前をしのび、頭を丸めて粗布
を身にまとい、
お前をしのび、心痛めて悲嘆に暮れる。
032お前をしのび、声をあげ、
悲しみ沈んで哀歌を歌う。
いったい、誰と比べられよう。
海のただ中で滅びたティルスを。
033その製品は海を越え、多くの民
を満ち足らせ、
豊かな富と商品は、地の王たちを富者にした。
034今、お前は海に、海の深みに沈
みゆく。
その商品、乗り組むすべての者は、
お前とともに藻屑と消えた。
035島々の住民は立ちすくみ、
王たちは身の毛がよだち、顔を硬直させる。
036民々の商人はお前を揶揄する。
悲運のうちに、とこしえにお前は消え去る」。
エゼキエル書28
フランシスコ訳聖書 Eze <28>章
聖書本文
001主の言葉がわたしに下り、仰せ
になった、
002「人の子よ、ティルスの君主に
告げなさい。主なる神は仰せになる。お前は慢心して、『わたしは神。海のただ中で神々の座を住まいとしている』と言っている。しか
し、お前は人間にすぎない。神ではない。神のような心を持っていると思い込んでいるにすぎない。
003確かにダニエルよりも知恵に富
み、お前にとって不可解なことはない。
004知恵と機転によって富を得、金
銀を宝庫に蓄え、
005優れた商才によって富を増やし
た。そして、その富がお前を慢心させた。
006それ故、主なる神は仰せにな
る。お前は神のような心を持っていると思い込んでいる。
007そこでわたしはお前に向けて、
国々の中で残忍無比な民を侵略させる。彼らはお前の並外れた知恵に向かって剣を抜き、その栄華に泥を塗って、
008お前を淵に引きずり落とす。お
前は殺害され、海のただ中で死んでいく。
009殺害者を前にして、それでも
『わたしは神』と言い張るつもりか。お前は辱める者の手中にある人間にすぎない。神ではない。
010異国の民の手にかかり、割礼の
ない者と同じように死んでいく。これを語ったのはほかならぬわたしである――主
なる神の言葉」。
011主の言葉がわたしに下り、仰せ
になった、
012「人の子よ、ティルスの王に向
かって哀歌を歌いなさい。そして告げなさい。主なる神は仰せになる。
お前は傷なき印章。
知恵に満ち、その美しさはたぐいない。
013神の園エデンにあって、
ありとあらゆる宝石がその身を飾る。
ルビー、黄玉、水晶、橄欖石、縞瑪瑙、碧玉、
サファイア、柘榴石、エメラルド。
お前の宝庫は金に溢れた。
お前が造られたその日、それらは調えられた。
014わたしはお前を翼ある守護のケ
ルブとした。
お前は神の聖なる山にいて、
燃え盛る石の間を闊歩した。
015創造されたその日から、
その歩みには曇りがなかったのに、
やがていくばくもなく、悪が露見した。
016取り引きがにぎわうにつれ、不
法を重ね、罪を犯した。
そこでわたしは、汚れたお前を神の山から追い出した。
守護のケルブよ、
お前を燃え盛る石の間から追い立てた。
017美しさのあまり慢心し、
栄華のあまり知恵を鈍らせたお前を、
地に投げつけて、王たちへのさらしもの、
見せ物とした。
018数々の罪、あくどい取り引き で、
お前は自らの聖所を汚した。
お前の中にわたしが放った火、それがお前を呑み込み、
一同が見つめる中、お前を地の灰とした。
019諸国の民のうち、お前を知るす
べての者は立ちすくむ。
悲運のうちに、とこしえにお前は消え去る」。
新共同訳1987
27:25
タルシシュの船はお前の物品を運び回った。お前は荷を重く積み/海の真ん中を進んだ。
27:26
漕ぎ手がお前を大海原に漕ぎ出したが/東風がお前を打ち砕いた/海の真ん中で。
27:27
お前の富、商品、物品、船乗り、水夫、水漏れを繕う者、物品を交換する者、船上のすべての戦士、すべての乗組員たちは、お前が滅びる日に海の真ん中に沈
む。
27:28
水夫たちの叫び声で、町を取りまく地は震える。
27:29
櫂を漕ぐ者は皆、その船から降り/船乗りと水夫たちは皆、陸に立ち
27:30
お前のために声をあげて、いたく泣き叫ぶ。彼らは頭に塵をかぶり、灰の中で転げ回る。
27:31
彼らはお前のために頭をそり/粗布を身にまとい/お前のために心を痛めて泣き/痛ましい悲しみの声をあげる。
27:32
また嘆きの声をあげて、哀歌をうたい/お前のために挽歌をうたう。誰が海の真ん中で/ティルスと同じようになっただろうか。
27:33
お前は海を越えて商品を輸出し/多くの国々の民を飽き足らせ/豊かな富と産物で、地上の王たちを富ませた。
27:34
今、お前は海で難破し、水中深く沈んだ。お前の積み荷とすべての乗組員は沈んだ。
27:35
海沿いの国々の住民は皆、お前のことで驚き/王たちは恐れおののき、顔はゆがんでいた。
27:36
諸国の民の商人は/口笛を吹いて、お前を嘲る。お前は人々に恐怖を引き起こし/とこしえに消えうせる。」
28:1 主の言葉がわたしに臨んだ。
28:2
「人の子よ、ティルスの君主に向かって言いなさい。主なる神はこう言われる。お前の心は高慢になり、そして言った。『わたしは神だ。わたしは海の真ん中に
ある神々の住みかに住まう』と。しかし、お前は人であって神ではない。ただ、自分の心が神の心のようだ、と思い込んでいるだけだ。
28:3
お前はダニエルよりも賢く、いかなる奥義もお前には隠されていない。
28:4
お前は知恵と悟りによって富を積み、金銀を宝庫に蓄えた。
28:5
お前は取り引きに知恵を大いに働かせて富を増し加え、お前の心は富のゆえに高慢になった。
28:6
それゆえ、主なる神はこう言われる。お前は自分の心が神の心のようだと思い込んでいる。
28:7
それゆえ、わたしはお前に対して諸国の中でも最も暴虐な外国人を立ち向かわせる。彼らはお前の知恵の誇りに向かって剣を抜き、お前の栄華を汚し、
28:8
お前を陰府に突き落とす。お前は海の真ん中で切り倒されて死ぬ。
28:9
お前は自分を殺す者の前でもなお、『わたしは神だ』と言い張るのか。お前は人であって、神ではなく、切り倒す者の手にある。
28:10
お前は割礼のない者として、外国人の手にかかって死ぬ。まことにわたしがこのことを語った」と主なる神は言われる。
28:11
主の言葉がわたしに臨んだ。
28:12
「人の子よ、ティルスの王に対して嘆きの歌をうたい、彼に言いなさい。主なる神はこう言われる。お前はあるべき姿を印章としたものであり/知恵に満ち、美
しさの極みである。
28:13
お前は神の園であるエデンにいた。あらゆる宝石がお前を包んでいた。ルビー、黄玉、紫水晶/かんらん石、縞めのう、碧玉/サファイア、ざくろ石、エメラル
ド。それらは金で作られた留め金で/お前に着けられていた。それらはお前が創造された日に整えられた。
28:14
わたしはお前を/翼を広げて覆うケルブとして造った。お前は神の聖なる山にいて/火の石の間を歩いていた。
28:15
お前が創造された日から/お前の歩みは無垢であったが/ついに不正がお前の中に/見いだされるようになった。
28:16
お前の取り引きが盛んになると/お前の中に不法が満ち/罪を犯すようになった。そこで、わたしはお前を神の山から追い出し/翼で覆うケルブであるお前を/
火の石の間から滅ぼした。
28:17
お前の心は美しさのゆえに高慢となり/栄華のゆえに知恵を堕落させた。わたしはお前を地の上に投げ落とし/王たちの前で見せ物とした。
28:18
お前は悪行を重ね、不正な取り引きを行って/自分の聖所を汚した。それゆえ、わたしはお前の中から火を出させ/お前を焼き尽くさせた。わたしは見ている者
すべての前で/お前を地上の灰にした。
28:19
諸国の民のなかで、お前を知っていた者は皆/お前のゆえにぼう然とする。お前は人々に恐怖を引き起こし/とこしえに消えうせる。」
新改訳1970
27:25
タルシシュの船がおまえの品物を運んだ。おまえは海の真中で富み、大いに栄えた。
27:26
おまえのこぎ手はおまえを大海原に連れ出し、東風は海の真中でおまえを打ち破った。
27:27
おまえのくずれ落ちる日に、おまえの財宝、貨物、商品、おまえの水夫、船員、修繕工、おまえの商品を商う者、おまえの中にいるすべての戦士、おまえの中に
いる全集団も、海の真中に沈んでしまう。
27:28
おまえの船員の叫び声に海辺は身震いする。
27:29
かいを取る者、水夫、海の船員はみな、船から降りて陸に立ち、
27:30
おまえのために大声をあげて激しく泣き、頭にちりを振りかけ、灰の中をころび回る。
27:31
彼らはおまえのために頭をそり、荒布をまとい、おまえのために心を痛めて泣き、いたく嘆き、
27:32
泣き声をあげて哀歌を唱え、おまえのために悲しんで歌う。だれかツロのように海の真中で滅ぼされたものがあろうか。
27:33
おまえの貨物が陸揚げされると、おまえは多くの国々の民を満ち足らせ、その豊かな財宝と商品で地の王たちを富ませた。
27:34
おまえが海で打ち破られたとき、おまえの商品、全集団は、おまえとともに海の深みに沈んでしまった。
27:35
島々の住民はすべておまえのことでおぞ気立ち、その王たちはひどく恐れて、あわてふためいた。
27:36
国々の民の商人たちはおまえをあざけり、おまえは恐怖となり、とこしえになくなってしまう。」
28:1
次のような主のことばが私にあった。
28:2
「人の子よ。ツロの君主に言え。神である主はこう仰せられる。あなたは心高ぶり、『私は神だ。海の真中で神の座に着いている。』と言った。あなたは自分の
心を神のようにみなしたが、あなたは人であって、神ではない。
28:3
あなたはダニエルよりも知恵があり、どんな秘密もあなたに隠されていない。
28:4
あなたは自分の知恵と英知によって財宝を積み、金や銀を宝物倉にたくわえた。
28:5
商いに多くの知恵を使って財宝をふやし、あなたの心は、財宝で高ぶった。
28:6
それゆえ、神である主はこう仰せられる。あなたは自分の心を神の心のようにみなした。
28:7
それゆえ、他国人、最も横暴な異邦の民を連れて来て、あなたを攻めさせる。彼らはあなたの美しい知恵に向かって剣を抜き、あなたの輝きを汚し、
28:8
あなたを穴に投げ入れる。あなたは海の真中で、刺し殺される者の死を遂げる。
28:9
それでもあなたは、自分を殺す者の前で、『私は神だ。』と言うのか。あなたは人であって、神ではない。あなたはあなたを刺し殺す者たちの手の中にある。
28:10
あなたは異邦人の手によって割礼を受けていない者の死を遂げる。わたしがこれを語ったからだ。――神である主の御告げ。――」
28:11
次のような主のことばが私にあった。
28:12
「人の子よ。ツロの王について哀歌を唱えて、彼に言え。神である主はこう仰せられる。あなたは全きものの典型であった。知恵に満ち、美の極みであった。
28:13
あなたは神の園、エデンにいて、あらゆる宝石があなたをおおっていた。赤めのう、トパーズ、ダイヤモンド、緑柱石、しまめのう、碧玉、サファイヤ、トルコ
玉、エメラルド。あなたのタンバリンと笛とは金で作られ、これらはあなたが造られた日に整えられていた。
28:14
わたしはあなたを油そそがれた守護者ケルブとともに、神の聖なる山に置いた。あなたは火の石の間を歩いていた。
28:15
あなたの行ないは、あなたが造られた日からあなたに不正が見いだされるまでは、完全だった。
28:16
あなたの商いが繁盛すると、あなたのうちに暴虐が満ち、あなたは罪を犯した。そこで、わたしはあなたを汚れたものとして神の山から追い出し、守護者ケルブ
が火の石の間からあなたを消えうせさせた。
28:17
あなたの心は自分の美しさに高ぶり、その輝きのために自分の知恵を腐らせた。そこで、わたしはあなたを地に投げ出し、王たちの前に見せものとした。
28:18
あなたは不正な商いで不義を重ね、あなたの聖所を汚した。わたしはあなたのうちから火を出し、あなたを焼き尽くした。こうして、すべての者が見ている前
で、わたしはあなたを地上の灰とした。
28:19
国々の民のうちであなたを知る者はみな、あなたのことでおののいた。あなたは恐怖となり、とこしえになくなってしまう。」
口語訳1955
27:25
タルシシの船はあなたの商品を運んでまわった。あなたは海の中にいて満ち足り、いたく栄えた。
27:26
あなたのこぎ手らはあなたを大海の中に進め、海の中で東風があなたの船を破った。
27:27
あなたの財宝、あなたの貨物、あなたの商品、あなたの船員、あなたのかじ取り、あなたの漏りを繕う者、あなたの商品を商う者、あなたの中にいるすべての軍
人、あなたの中にいるすべての仲間は皆、あなたの破滅の日に海の中に沈む。
27:28
あなたのかじ取りの叫び声に、近郷は震い、
27:29
すべてかいをとる者は船からくだる。船員および海のすべてのかじ取りは海べに立ち、
27:30
あなたのために声をあげて泣き、はげしく叫び、ちりをこうべにかぶり、灰の中にまろび、
27:31
あなたのために髪をそり、荒布をまとい、あなたのために心を痛めて泣き、はげしく嘆く。
27:32
彼らは悲しんで、あなたのために悲しみの歌をのべ、あなたを弔って言う、『だれかツロのように海の中で滅びたものがあるか。
27:33
あなたの商品が海を越えてきた時、あなたは多くの民を飽かせ、あなたの多くの財宝と商品とをもって、地の王たちを富ませた。
27:34
今あなたは海で破船し、深い水に沈み、あなたの商品と、あなたのすべての船員とは、あなたと共に沈んだ。
27:35
海沿いの国々に住む者は皆あなたについて驚き、その王たちは大いに恐れてその顔を震わす。
27:36
もろもろの民の中の商人らはあなたをあざける。あなたは恐るべき終りを遂げ、永遠にうせはてる』」。
28:1 主の言葉がわたしに臨んだ、
28:2
「人の子よ、ツロの君に言え、主なる神はこう言われる、あなたは心に高ぶって言う、『わたしは神である、神々の座にすわって、海の中にいる』と。しかし、
あなたは自分を神のように賢いと思っても、人であって、神ではない。
28:3
見よ、あなたはダニエルよりも賢く、すべての秘密もあなたには隠れていない。
28:4
あなたは知恵と悟りとによって富を得、金銀を倉にたくわえた。
28:5
あなたは大いなる貿易の知恵によって/あなたの富を増し、その富によってあなたの心は高ぶった。
28:6
それゆえ、主なる神はこう言われる、あなたは自分を神のように賢いと思っているゆえ、
28:7
見よ、わたしは、もろもろの国民の最も恐れている/異邦人をあなたに攻めこさせる。彼らはつるぎを抜いて、あなたが知恵をもって得た麗しいものに向かい、
あなたの輝きを汚し、
28:8
あなたを穴に投げ入れる。あなたは海の中で殺された者のような死を遂げる。
28:9
それでもなおあなたは、『自分は神である』と、あなたを殺す人々の前で言うことができるか。あなたは自分を傷つける者の手にかかっては、人であって、神で
はないではないか。
28:10
あなたは異邦人の手によって/割礼を受けない者の死を遂げる。これはわたしが言うのであると、主なる神は言われる」。
28:11
また主の言葉がわたしに臨んだ、
28:12
「人の子よ、ツロの王のために悲しみの歌をのべて、これに言え。主なる神はこう言われる、あなたは知恵に満ち、美のきわみである完全な印である。
28:13
あなたは神の園エデンにあって、もろもろの宝石が、あなたをおおっていた。すなわち赤めのう、黄玉、青玉、貴かんらん石、緑柱石、縞めのう、サファイヤ、
ざくろ石、エメラルド。そしてあなたの象眼も彫刻も金でなされた。これらはあなたの造られた日に、あなたのために備えられた。
28:14
わたしはあなたを油そそがれた/守護のケルブと一緒に置いた。あなたは神の聖なる山にいて、火の石の間を歩いた。
28:15
あなたは造られた日から、あなたの中に悪が見いだされた日までは/そのおこないが完全であった。
28:16
あなたの商売が盛んになると、あなたの中に暴虐が満ちて、あなたは罪を犯した。それゆえ、わたしはあなたを神の山から/汚れたものとして投げ出し、守護の
ケルブはあなたを/火の石の間から追い出した。
28:17
あなたは自分の美しさのために心高ぶり、その輝きのために自分の知恵を汚したゆえに、わたしはあなたを地に投げうち、王たちの前に置いて見せ物とした。
28:18
あなたは不正な交易をして犯した多くの罪によって/あなたの聖所を汚したゆえ、わたしはあなたの中から火を出してあなたを焼き、あなたを見るすべての者の
前で/あなたを地の上の灰とした。
28:19
もろもろの民のうちであなたを知る者は皆あなたについて驚く。あなたは恐るべき終りを遂げ、永遠にうせはてる」。
文語訳1917
27:25 タルシシの船汝のために往來して商賣を爲す汝は海の中にありて豐滿にして榮あり
27:26 水手汝を蕩て大水の中にいたるに海の中にて東風汝を打破る
27:27
汝の財寶汝の商貨物汝の交易の物汝の舟子汝の舵師汝の漏を繕ふ者汝の貨物を商ふ者汝の中にあるところの凡ての軍人並に汝の中の乗者みな汝の壞るる日に海の
中に陷るべし
27:28 汝の舵師等の叫號の聲にその處々震ふ
27:29 凡て棹を執る者舟子および凡て海の舵師その船より下りて陸に立ち
27:30 汝のために聲を擧げて痛く哭き塵を首に蒙り灰の中に輾轉び
27:31 汝のために髮を剃り麻布を纏ひ汝のために心を痛めて泣き甚く哭くべし
27:32 彼等悲みて汝のために哀の詞を宣べ汝を弔ひて言ふ孰かツロの如くなる海の中に滅びたる者の如くなると
27:33 汝の商貨の海より出し時は汝衆多の國民を厭しめ汝の衆多の財寶と貨物をもて世の王等を富しめたりしが
27:34 汝海に壞れて深き水にあらん時は汝の貨物汝の乗人みな陷らん
27:35 島々に住る者皆汝に駭かんその君等大に恐れてその面を振はすべし
27:36 國々の商賈汝のために嘶かん汝は人の戒懼となり限りなく失果ん
28:1 ヱホバの言われに臨みて言ふ
28:2
人の子よツロの君に言ふべし主ヱホバかく言たまふ汝心に高ぶりて言ふ我は神なり神の座に坐りて海の中にありと汝は人にして神にあらず而して神の心のごとき
心を懷くなり
28:3 夫汝はダニエルよりも賢かり隱れたる事として汝に明ならざるは无し
28:4 汝の智慧と明哲によりて汝富を獲金銀を汝の庫に收め
28:5 汝の大なる智慧と汝の貿易をもて汝の富有を増しその富有のために心に高ぶれり
28:6 是故に主ヱホバかく言ふ汝神の心のごとき心を懷くに因り
28:7
視よ我異國人を汝に攻きたらしめん是國々の暴き人々なり彼ら劍を拔きて汝が智慧をもて得たるところの美しき者に向ひ汝の美を汚し
28:8 汝を穴に投いれん汝は海の中にて殺さるる者のごとき死を遂べし
28:9 汝は人にして神にあらず汝を殺す者の手にあるも尚その己を殺す者の前に我は神なりと言んとするや
28:10 汝は割禮をうけざる者の死を異國人の手に遂べし我これを言ばなりとヱホバ言たまふ
28:11 ヱホバの言我にのぞみて言ふ
28:12 人の子よツロの王のために哀の詞を述べこれに言べし主ヱホバかく言たまふ汝は全く整へたる者の印智慧の充ち美の極れる者なり
28:13 汝神の園エデンに在りき諸の寶石 赤玉 黄玉 金剛石 黄豪ハ 葱垳 碧玉 玉 紅玉
瑪瑙および金汝を覆へり汝の立らるる日に手鼓と笛汝のために備へらる
28:14 汝は膏そそがれしケルブにして掩ふことを爲り我汝を斯なせしなり汝神の聖山に在り又火の石の間に歩めり
28:15 汝はその立られし日より終に汝の中に惡の見ゆるにいたるまでは其行全かりき
28:16
汝の交易の多きがために汝の中には暴逆滿ちて汝罪を犯せり是故に掩ふことを爲ところのケルブよ我神の山より汝を汚し出し火の石の間より汝を滅し去べし
28:17 汝その美麗のために心に高ぶり其榮耀のために汝の智慧を汚したれば我汝を地に擲ち汝を王等の前に置て觀物とならしむべし
28:18
汝正しからざる交易をなして犯したる多くの罪を以て汝の聖所を汚したれば我なんぢの中より火を出して汝を燒き凡て汝を見る者の目の前にて汝を地に灰となさ
ん
28:19 國々の中にて汝を知る者は皆汝に驚かん汝は人の戒懼となり限なく失果てん
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
口 語訳 黙 18:17-19
18:17 これほどの富が、一瞬
にして無に帰してしまうとは』。また、すべての船長、航海者、水夫、すべて海で働いている人たちは、遠くに立ち、
18:18
彼女が焼かれる火の煙を見て、叫んで言う、『これほどの大いなる都は、どこにあろう』。
18:19
彼らは頭にちりをかぶり、泣き悲しんで叫ぶ、『ああ、わざわいだ、この大いなる都は、わざわいだ。そのおごりによって、海に舟を持つ
すべての人が富を得ていたのに、この都も一瞬にして無に帰してしまった』。
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
口語訳 使 27:14
27:14 すると間もなく、ユーラクロンと呼ばれる暴風が、島から吹きおろしてきた。
口語訳 黙 18:17-19
18:17
これほどの富が、一瞬にして無に帰してしまうとは』。また、すべての船長、航海者、水夫、すべて海で働いている人たちは、遠くに立ち、
18:18 彼女が焼かれる火の煙を見て、叫んで言う、『これほどの大いなる都は、どこにあろう』。
18:19
彼らは頭にちりをかぶり、泣き悲しんで叫ぶ、『ああ、わざわいだ、この大いなる都は、わざわいだ。そのおごりによって、海に舟を持つすべての人が富を得て
いたのに、この都も一瞬にして無に帰してしまった』。
口語訳
マタ 24:15
24:15
預言者ダニエルによって言われた荒らす憎むべき者が、聖なる場所に立つのを見たならば(読者よ、悟れ)、
口語訳
Uテサ2:4
2:4
彼は、すべて神と呼ばれたり拝まれたりするものに反抗して立ち上がり、自ら神の宮に座して、自分は神だと宣言する。
口語訳 黙 18:16
18:16
『ああ、わざわいだ、麻布と紫布と緋布をまとい、金や宝石や真珠で身を飾っていた大いなる都は、わざわいだ。
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
口 語訳 黙 18:19
18:19
彼らは頭にちりをかぶり、泣き悲しんで叫ぶ、『ああ、わざわいだ、この大いなる都は、わざわいだ。そのおごりによって、海に舟を持つ
すべての人が富を得ていたのに、この都も一瞬にして無に帰してしまった』。
口 語訳 黙 18:18
18:18
彼女が焼かれる火の煙を見て、叫んで言う、『これほどの大いなる都は、どこにあろう』。
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
・・・・
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
新共同 マタ 21:23
21:23
イエスが神殿の境内に入って教えておられると、祭司長や民の長老たちが近寄って来て言った。「何の権威でこのようなことをしているのか。だれがその権威を
与えたのか。」
新共同 黙 4:3
4:3
その方は、碧玉や赤めのうのようであり、玉座の周りにはエメラルドのような虹が輝いていた。
新共同 黙 21:20
21:20
第五は赤縞めのう、第六は赤めのう、第七はかんらん石、第八は緑柱石、第九は黄玉、第十はひすい、第十一は青玉、第十二は紫水晶であった。
*************************、***************
エゼキエル書 28:20−23
シドンに対する裁き
翻訳比較
◆シドンに対する預言
エゼ 28:20 主の言葉が私に臨んだ。
エゼ 28:21 「人の子よ、あなたの顔をシドンに向け、これに預言して、
エゼ
28:22 言いなさい。主なる神はこう言われる。/シドンよ、私はあなたに立ち向かう。/あなたの中で栄光を現す。/私が町の中で裁きを行い/聖なる者
であることを示すとき/彼らは私が主であることを知るようになる。
エゼ
28:23 私は町の中に疫病を送り/通りに血を流させる。/周囲から町に臨む剣によって/刺し貫かれた者がその中に倒れる。/こうして/彼らは私が主で
あることを知るようになる。
フランシスコ会訳2013
◆シドンに対する裁き
020主の言葉がわたしに下り、仰せ
になった、
021「人の子よ、顔をシドンに向け
て預言し、
022告げなさい。主なる神は仰せに
なる。
シドンよ。お前に制裁を加え、
お前のただ中でわたしの栄光を現す。
町の中で裁きを下し、
わたしが聖なる者であることを証しする。
その時、わたしが主であることを人々は知るだろう。
023わたしは町に疫病を、往来に血
を送り込む。
四方から差し迫る剣に滅びた者が町じゅうに横たわる。
新共同訳1987
28:20
主の言葉がわたしに臨んだ。
28:21
「人の子よ、あなたの顔をシドンに向けて預言しなさい。
28:22
主なる神はこう言われる。シドンよ、わたしはお前に立ち向かう。わたしの栄光がお前の真ん中で現される。わたしはその中で裁きを行い/自分の聖なることを
示す。そのとき彼らは/わたしが主であることを知るようになる。
28:23
わたしは、町の中に疫病を送り/また、通りに血を流れさせる。剣が周囲から迫るとき/殺された者がその中に倒れる。そのとき彼らは/わたしが主であること
を知るようになる。
新改訳1970
28:20
次のような主のことばが私にあった。
28:21
「人の子よ。顔をシドンに向け、それに預言して、
28:22
言え。神である主はこう仰せられる。シドンよ。わたしはおまえに立ち向かい、おまえのうちでわたしの栄光を現わす。わたしがシドンにさばきを下し、わたし
の聖なることをそこに示すとき、彼らは、わたしが主であることを知ろう。
28:23
わたしはそこに疫病を送り込む。そのちまたには血が流れ、四方から攻める剣のため、刺し殺された者がその中に倒れる。このとき、彼らはわたしが主であるこ
とを知ろう。
口語訳1955
28:20
主の言葉がわたしに臨んだ、
28:21
「人の子よ、あなたの顔をシドンに向け、これに向かって預言して、
28:22
言え。主なる神はこう言われる、シドンよ、見よ、わたしはあなたの敵となる、わたしはあなたのうちで栄えをあらわす。わたしがシドンのうちにさばきをおこ
ない、そのうちにわたしの聖なることをあらわす時、彼らはわたしが主であることを知る。
28:23
わたしは疫病をこれに送り、そのちまたに流血を送る。その四方からこれに臨むつるぎによって/殺される者がその中に倒れる時、彼らはわたしが主であること
を知る。
文語訳1917
28:20 ヱホバの言我にのぞみて言ふ
28:21 人の子よ汝の面をシドンに向けこれに向ひて預言し
28:22
言べし主ヱホバかく言たまふシドンよ視よ我汝の敵となる我汝の中において榮耀を得ん我彼らを鞫き我の聖き事を彼らに顯す時彼ら我のヱホバなるを知ん
28:23
われ疫病を是におくりその衢に血あらしめんその四方より是に來るところの劍に殺さるる者その中に仆るべし彼らすなはち我のヱホバなるを知ん
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
・・・・
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
・・・・
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
・・・・
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
・・・・
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
・・・・
****************************************
エゼキエル書 28:24−26
結論
翻訳比較
エゼ
28:24 イスラエルの家にはもはや、彼らを侮る周囲のすべての人々が突き刺す棘や、痛みを与える茨もなくなる。こうして、彼らは私が主なる神であるこ
とを知るようになる。」
◆イスラエルの家の救い
エゼ
28:25 「主なる神はこう言われる。私が散らされた先のもろもろの民のもとからイスラエルの家を集めるとき、彼らによって私が聖なる者であることを諸
国民の前で示す。彼らはわが僕ヤコブに与えた土地に住むようになる。
エゼ
28:26 彼らはそこに安らかに住み、家を建て、ぶどう園を造る。こうして彼らは安らかに住む。私が、その周りで彼らを侮るすべての人々に裁きを行うと
き、彼らは私が主、彼らの神であることを知るようになる。」
フランシスコ会訳2013
024「もはやイスラエルの家は、彼らをさげすむ周囲の隣国の鋭い茨や尖った棘に悩まされることはない。そして、
わたしが主であることを彼らは知るだろう。
025主なる神は仰せになる。散らさ
れていた諸国の民の間からイスラエルの家を集め、わたしが聖なる者であることを異国の民の前で証しする。彼らは、わたしが僕ヤコブに
与えた地に住むようになる。
026その地で平穏に暮らし、家を建
て、ぶどうを植えつける。わたしは彼らをさげすむ周囲の隣国を裁く。そして、彼らは平穏に暮らすようになる。その時、わたしが彼らの
神、主であることを彼らは知るだろう」。
新共同訳1987
28:24
イスラエルの家には二度と、彼らを侮辱する周囲のすべての人々の突き刺す茨や、痛みを与えるとげが臨むことはない。そのとき、彼らはわたしが主なる神であ
ることを知るようになる。
28:25
主なる神はこう言われる。わたしがイスラエルの家を、彼らの散らされた諸国の民の中から集めるとき、彼らによって、わたしは自分の聖なることを諸国民の前
に示す。彼らは、わたしがわたしの僕ヤコブに与えた土地に住む。
28:26
彼らはそこに安らかに住み、家を建て、ぶどう園を植え、安らかに住み着く。彼らを侮辱する周囲のすべての人々に、わたしが裁きを行うからである。そのとき
彼らは、わたしが彼らの神、主であることを知るようになる。」
新改訳1970
28:24
イスラエルの家にとって、突き刺すいばらも、その回りから彼らに痛みを与え、侮るとげもなくなるとき、彼らは、わたしが神、主であることを知ろう。
28:25
神である主はこう仰せられる。わたしがイスラエルの家を、散らされていた国々の民の中から集めるとき、わたしは諸国の民の目のまえで、わたしの聖なること
を示そう。彼らは、わたしがわたしのしもべヤコブに与えた土地に住みつこう。
28:26
彼らはそこに安らかに住み、家々を建て、ぶどう畑を作る。彼らは安らかにそこに住みつこう。回りで彼らを侮るすべての者にわたしがさばきを下すとき、彼ら
は、わたしが彼らの神、主であることを知ろう。」
口語訳1955
28:24
イスラエルの家には、もはや刺すいばらはなく、これを卑しめたその周囲の人々のうちには、苦しめるとげもなくなる。こうして彼らはわたしが主であることを
知るようになる。
28:25
主なる神はこう言われる、わたしがイスラエルの家の者を、その散らされたもろもろの民の中から集め、もろもろの国民の目の前で、彼らにわたしの聖なること
をあらわす時、彼らはわたしが、わがしもべヤコブに与えた地に住むようになる。
28:26
彼らはそこに安らかに住み、家を建て、またぶどう畑を作る。かつて彼らを卑しめたすべての隣り人たちに対して、わたしがさばきを行う時、彼らは安らかに住
む。こうして彼らは、わたしが彼らの神、主であることを知る」。
文語訳1917
28:24
イスラエルの家にはその周圍にありて之を賤むる者の所より重て惡き荊棘苦き芒薊來ることなし彼らは我の主ヱホバなるを知にいたらん
28:25
主ヱホバかく言ふ我イスラエルの家をその散されたる國々より集めん時彼らに由りて我の聖き事を異國人の目の前にあらはさん彼らはわが僕ヤコブに與へたるそ
の地に住ん
28:26
彼ら彼處に安然に住み家を建て葡萄園を作らん彼らの周圍にありて彼らを藐視る者を悉く我が鞫かん時彼らは安然に住み我ヱホバの己の神なるを知らん
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
・・・・
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
・・・・
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
・・・・
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
・・・・
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
・・・・
****************************************