****************************************
創世記 39:1−6
エジプトにおけるヨセフ
 
翻訳比較
          
          
            
フランシ
              スコ会訳2013
          001ヨセフはエジプトに連れていかれた。ファラオの廷
          臣で侍従長のエジプト人ポティファルは、ヨセフを連れて下って来たイシュマエル人の手から彼を買い取った。
002主がヨセフとともにおられたので、彼の行うことは
          すべてうまくいった。彼はエジプト人である主人の家にいた。
003主人は、主がヨセフとともにおられ、ヨセフが行う ことを主がすべて成功させられるのを見た。
004ヨセフは主人に気に入られ、その身辺に仕えた。主
          人はヨセフに彼の家の管理を任せ、その財産をすべてヨセフの手に委ねた。
005彼がヨセフに自分の家とすべての財産を任せた時か
          ら、主はヨセフの故に、このエジプト人の家を祝福された。主の祝福は、ポティファルの家と畑にあるすべての財産に及んだ。
006彼は自分の財産をすべてヨセフの手に任せ、自分が
          食べる物以外には、何も気を使わなかった。ヨセフは体つきがよく、顔立ちもよかった。
 
新共同訳1987
39:1
          ヨセフはエジプトに連れて来られた。ヨセフをエジプトへ連れて来たイシュマエル人の手から彼を買い取ったのは、ファラオの宮廷の役人で、侍従長のエジプト
          人ポティファルであった。
39:2
          主がヨセフと共におられたので、彼はうまく事を運んだ。彼はエジプト人の主人の家にいた。
39:3
          主が共におられ、主が彼のすることをすべてうまく計らわれるのを見た主人は、
39:4
          ヨセフに目をかけて身近に仕えさせ、家の管理をゆだね、財産をすべて彼の手に任せた。
39:5
          主人が家の管理やすべての財産をヨセフに任せてから、主はヨセフのゆえにそのエジプト人の家を祝福された。主の祝福は、家の中にも農地にも、すべての財産
          に及んだ。
39:6
          主人は全財産をヨセフの手にゆだねてしまい、自分が食べるもの以外は全く気を遣わなかった。ヨセフは顔も美しく、体つきも優れていた。
 
新改訳1970
39:1
          ヨセフがエジプトへ連れて行かれたとき、パロの廷臣で侍従長のポティファルというひとりのエジプト人が、ヨセフをそこに連れて下って来たイシュマエル人の
          手からヨセフを買い取った。
39:2
          主がヨセフとともにおられたので、彼は幸運な人となり、そのエジプト人の主人の家にいた。
39:3
          彼の主人は、主が彼とともにおられ、主が彼のすることすべてを成功させてくださるのを見た。
39:4
          それでヨセフは主人にことのほか愛され、主人は彼を側近の者とし、その家を管理させ、彼の全財産をヨセフの手にゆだねた。
39:5
          主人が彼に、その家と全財産とを管理させた時から、主はヨセフのゆえに、このエジプト人の家を、祝福された。それで主の祝福が、家や野にある、全財産の上
          にあった。
39:6
          彼はヨセフの手に全財産をゆだね、自分の食べる食物以外には、何も気を使わなかった。しかもヨセフは体格も良く、美男子であった。
 
口語訳1955
39:1
          さてヨセフは連れられてエジプトに下ったが、パロの役人で侍衛長であったエジプトびとポテパルは、彼をそこに連れ下ったイシマエルびとらの手から買い取っ
          た。
39:2
          主がヨセフと共におられたので、彼は幸運な者となり、その主人エジプトびとの家におった。
39:3
          その主人は主が彼とともにおられることと、主が彼の手のすることをすべて栄えさせられるのを見た。
39:4
          そこで、ヨセフは彼の前に恵みを得、そのそば近く仕えた。彼はヨセフに家をつかさどらせ、持ち物をみな彼の手にゆだねた。
39:5
          彼がヨセフに家とすべての持ち物をつかさどらせた時から、主はヨセフのゆえにそのエジプトびとの家を恵まれたので、主の恵みは彼の家と畑とにあるすべての
          持ち物に及んだ。
39:6
          そこで彼は持ち物をみなヨセフの手にゆだねて、自分が食べる物のほかは、何をも顧みなかった。さてヨセフは姿がよく、顔が美しかった。
 
            
文
              語訳1917
          39:1
          ヨセフ挈へられてエジプトにくだりしがエジプト人ポテパル、パロの臣侍衞の長なる者彼を其處にたづさへくだれるイシマエル人の手よりこれを買ふ
          39:2 ヱホバ、ヨセフとともに在す彼享通者となりてその主人なるエジプト人の家にをる
          39:3 その主人ヱホバの彼とともにいますを見またヱホバがかれの手の凡てなすところを享通しめたまふを見たり
          39:4 是によりてヨセフ彼の心にかなひて其近侍となる彼ヨセフにその家を宰どらしめその所有を盡くその手に委たり
          39:5
          彼ヨセフにその家とその有る凡の物をつかさどらせし時よりしてヱホバ、ヨセフのために其エジプト人の家を祝みたまふ即ちヱホバの祝福かれが家と田に有る凡
          の物におよぶ
          39:6 彼その有る物をことごとくヨセフの手にゆだねその食ふパンの外は何もかへりみざりき夫ヨセフは容貌麗しくして顏美しかりき
        
          ****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
            拾う・・・
 
(英)AUTHORIZED
                KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
                1994
口 語訳 使  7:9
7:9 族長たちは、ヨセフを
          ねたんで、エジプトに売りとばした。しかし、神は彼と共にいまして、
 
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
                YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
口 語訳 使  7:9
7:9 族長たちは、ヨセフを
          ねたんで、エジプトに売りとばした。しかし、神は彼と共にいまして、
 
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
                & TODD 1985
口 語訳 使  7:9
7:9 族長たちは、ヨセフを
          ねたんで、エジプトに売りとばした。しかし、神は彼と共にいまして、
 
(独)DIE
                BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
                BIBELGESELLSCHAFT 1984
 
・・・・
 
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  
新共同 使  7:9-10
7:9
          この族長たちはヨセフをねたんで、エジプトへ売ってしまいました。しかし、神はヨセフを離れず、
7:10
          あらゆる苦難から助け出して、エジプト王ファラオのもとで恵みと知恵をお授けになりました。そしてファラオは、彼をエジプトと王の家全体とをつかさどる大
          臣に任命したのです。
 
****************************************
 
 
 
 
****************************************
創世記 39:7−12
ポティファルの妻の攻勢
 
翻訳比較
          
        
      
            
聖書協会・共
              同訳 創世記 [39]章
          創 39:7 これらのことの後、主人の妻はヨセフに目をつけて言った。「私と寝なさい。」
          創
          39:8 しかし、ヨセフは拒んで、主人の妻に言った。「ご存じのように、ご主人は私がいるので、家のことには何も気を遣わず、財産のすべてを私の手に委
          ねられました。
          創
          39:9 この家では、私より上に立つ者はおりませんし、私に禁じられているものは何一つありません。ただ、あなたは別です。あなたはご主人の妻ですか
          ら。一体どうしてそのように大それた悪事を働き、神に罪を犯すことができましょう。」
          創 39:10 彼女は毎日ヨセフに言い寄ったが、彼は彼女のそばで寝ることも、一緒にいることも聞き入れはしなかった。
          創 39:11 その日もいつものように、ヨセフが仕事をしようと家に入ると、中には家の者が誰もいなかった。
          創 39:12 主人の妻はヨセフの服をつかんで言った。「私と一緒に寝なさい。」ヨセフは服を彼女の手に残し、外へ逃げ出した。
          
              フランシ スコ会訳2013
          007これらのことの後、主人の妻はヨセフに目をつけ
          て、「一緒に寝なさい」と言った。
008彼は拒んで主人の妻に言った、「ご承知のように、
          ご主人は、家のことについては何も気を使わず、財産もすべてわたしの手に委ねておられます。
009この家の中でわたしの力が及ばないものはありませ
          ん。また、ご主人はあなた以外はどんなものも惜しみません。あなたはご主人の奥さんです。どうしてわたしがそのような大それた悪
          事を働いて、神に罪を犯すことができましょう」。
010彼女は毎日ヨセフに言い寄ったが、彼は彼女のそば
          に寝ることも、ともにいることも聞き入れなかった。
011ある日のこと、彼が仕事をしようとして家の中に入 ると、家の者は誰もいなかった。
012そこで彼女はヨセフの上衣をつかんで、「一緒に寝
          なさい」と言った。しかしヨセフは上衣を彼女の手に残して、外に逃げ出した。
 
新共同訳1987
39:7
          これらのことの後で、主人の妻はヨセフに目を注ぎながら言った。「わたしの床に入りなさい。」
39:8
          しかし、ヨセフは拒んで、主人の妻に言った。「ご存じのように、御主人はわたしを側に置き、家の中のことには一切気をお遣いになりません。財産もすべてわ
          たしの手にゆだねてくださいました。
39:9
          この家では、わたしの上に立つ者はいませんから、わたしの意のままにならないものもありません。ただ、あなたは別です。あなたは御主人の妻ですから。わた
          しは、どうしてそのように大きな悪を働いて、神に罪を犯すことができましょう。」
39:10
          彼女は毎日ヨセフに言い寄ったが、ヨセフは耳を貸さず、彼女の傍らに寝ることも、共にいることもしなかった。
39:11
          こうして、ある日、ヨセフが仕事をしようと家に入ると、家の者が一人も家の中にいなかったので、
39:12
          彼女はヨセフの着物をつかんで言った。「わたしの床に入りなさい。」ヨセフは着物を彼女の手に残し、逃げて外へ出た。
 
新改訳1970
39:7
          これらのことの後、主人の妻はヨセフに目をつけて、「私と寝ておくれ。」と言った。
39:8
          しかし、彼は拒んで主人の妻に言った。「ご覧ください。私の主人は、家の中のことは何でも私に任せ、気を使わず、全財産を私の手にゆだねられました。
39:9
          ご主人は、この家の中では私より大きな権威をふるおうとはされず、あなた以外には、何も私に差し止めてはおられません。あなたがご主人の奥さまだからで
          す。どうして、そのような大きな悪事をして、私は神に罪を犯すことができましょうか。」
39:10
          それでも彼女は毎日、ヨセフに言い寄ったが、彼は、聞き入れず、彼女のそばに寝ることも、彼女といっしょにいることもしなかった。
39:11
          ある日のこと、彼が仕事をしようとして家にはいると、家の中には、家の者どもがひとりもそこにいなかった。
39:12
          それで彼女はヨセフの上着をつかんで、「私と寝ておくれ。」と言った。しかしヨセフはその上着を彼女の手に残し、逃げて外へ出た。
 
口語訳1955
39:7
          これらの事の後、主人の妻はヨセフに目をつけて言った、「わたしと寝なさい」。
39:8
          ヨセフは拒んで、主人の妻に言った、「御主人はわたしがいるので家の中の何をも顧みず、その持ち物をみなわたしの手にゆだねられました。
39:9
          この家にはわたしよりも大いなる者はありません。また御主人はあなたを除いては、何をもわたしに禁じられませんでした。あなたが御主人の妻であるからで
          す。どうしてわたしはこの大きな悪をおこなって、神に罪を犯すことができましょう」。
39:10
          彼女は毎日ヨセフに言い寄ったけれども、ヨセフは聞きいれず、彼女と寝なかった。また共にいなかった。
39:11
          ある日ヨセフが務をするために家にはいった時、家の者がひとりもそこにいなかったので、
39:12
          彼女はヨセフの着物を捕えて、「わたしと寝なさい」と言った。ヨセフは着物を彼女の手に残して外にのがれ出た。
 
        
文
              語訳1917
          39:7 これらの事の後その主人の妻ヨセフに目をつけて我と寢よといふ
          39:8 ヨセフ拒みて主人の妻にいひけるは視よわが主人の家の中の物をかへりみずその有るものことごとくわが手に委ぬ
          39:9
          この家には我より大なるものなし又主人何をも我に禁ぜず只汝を除くのみ汝はその妻なればなり然ば我いかで此おほいなる惡をなして神に罪ををかすをえんや
          39:10 彼日々にヨセフに言よりたれどもヨセフきかずして之といねず亦與にをらざりき
          39:11 當時ヨセフその職をなさんとて家にいりしが家の人一箇もその内にをらざりき
          39:12 時に彼婦その衣を執て我といねよといひければヨセフ衣を彼の手に棄おきて外に遁いでたり
          
        
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
            拾う・・・
 
(英)AUTHORIZED
                KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
                1994
 
・・・・
 
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
                YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
 
・・・・
 
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
                & TODD 1985
 
・・・・
 
(独)DIE
                BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
                BIBELGESELLSCHAFT 1984
 
・・・・
 
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  
新共同 Tコリ6:9
6:9
          正しくない者が神の国を受け継げないことを、知らないのですか。思い違いをしてはいけない。みだらな者、偶像を礼拝する者、姦通する者、男娼、男色をする
          者、
 
新共同 Tコリ6:13
6:13
          食物は腹のため、腹は食物のためにあるが、神はそのいずれをも滅ぼされます。体はみだらな行いのためではなく、主のためにあり、主は体のためにおられるの
          です。
 
****************************************
 
 
 
****************************************
創世記 39:13−20
ヨセフ、獄舎に放り込まれる
 
翻訳比較
          
        
          
創
          39:13 彼女は、ヨセフが服を自分の手に残したまま外へ逃げたのを見て、
          創
          39:14 家の者を呼び寄せて言った。「見てごらん。主人がヘブライ人の男を連れて来たから、私たちが弄ばれるのです。あの男が私と寝ようと私のところ
          に来たので、私は大声で叫びました。
          創 39:15 私が声を上げて叫んだのを聞いて、男は私のそばに服を残したまま外へ逃げて行きました。」
          創 39:16 彼女は、主人が家に帰って来るまで、その服をそばに取っておいた。
          創
          39:17 そして、主人に同じことを語った。「あなたが私たちのところに連れて来たあのヘブライ人の僕は、私のところにやって来て私を弄ぼうとしまし
          た。
          創 39:18 しかし、私が声を上げて叫んだので、服を私のそばに残したまま、外へ逃げました。」
          創 39:19 主人は、「あなたの僕が私にこんなことをしたのです」と告げる妻の言葉を聞いて怒った。
          創 39:20 ヨセフの主人は彼を捕らえ、王の囚人がつながれている牢獄に入れた。彼はこうして、牢獄にいることになった。
          
              フランシ スコ会訳2013
          013彼が上衣を自分の手に残して外に逃げたのを見て、
014彼女は家の者たちを呼んで言った、「見てごらん、
          ヘブライ人の男を連れてきたものだから、わたしたちはいたずらされるのです。彼がわたしと寝ようとして入ってきたので、わたしは
          大声で叫びました。
015わたしが大声をあげて叫ぶのを聞いて、彼はわたし
          のそばに上衣を残したまま、外へ逃げていきました」。
016彼女は主人が家に帰るまで、その服を手元に置いて おいた。
017そして彼女は主人に同じことを語った、「あなたが
          わたしたちの所に連れてきたヘブライ人の奴隷は、わたしにいたずらをしようとして、わたしの所に入ってきました。
018わたしが大声をあげて叫んだので、彼はわたしのそ
          ばに上衣を残したまま、外へ逃げていきました」。
019主人は、「あなたの奴隷はわたしにこのようなこと
          をしたのです」と語る妻の言葉を聞いて、怒りに燃えた。
020ヨセフの主人は彼を捕らえ、王の囚人がつながれて
          いる監獄に彼を入れた。こうしてヨセフは投獄されていた。
 
新共同訳1987
39:13
          着物を彼女の手に残したまま、ヨセフが外へ逃げたのを見ると、
39:14
          彼女は家の者たちを呼び寄せて言った。「見てごらん。ヘブライ人などをわたしたちの所に連れて来たから、わたしたちはいたずらをされる。彼がわたしの所に
          来て、わたしと寝ようとしたから、大声で叫びました。
39:15
          わたしが大声をあげて叫んだのを聞いて、わたしの傍らに着物を残したまま外へ逃げて行きました。」
39:16
          彼女は、主人が家に帰って来るまで、その着物を傍らに置いていた。
39:17
          そして、主人に同じことを語った。「あなたがわたしたちの所に連れて来た、あのヘブライ人の奴隷はわたしの所に来て、いたずらをしようとしたのです。
39:18
          わたしが大声をあげて叫んだものですから、着物をわたしの傍らに残したまま、外へ逃げて行きました。」
39:19
          「あなたの奴隷がわたしにこんなことをしたのです」と訴える妻の言葉を聞いて、主人は怒り、
39:20
          ヨセフを捕らえて、王の囚人をつなぐ監獄に入れた。ヨセフはこうして、監獄にいた。
 
新改訳1970
39:13
          彼が上着を彼女の手に残して外へ逃げたのを見ると、
39:14
          彼女は、その家の者どもを呼び寄せ、彼らにこう言った。「ご覧。主人は私たちをもてあそぶためにヘブル人を私たちのところに連れ込んだのです。あの男が私
          と寝ようとしてはいって来たので、私は大声をあげたのです。
39:15
          私が声をあげて叫んだのを聞いて、あの男は私のそばに自分の上着を残し、逃げて外へ出て行きました。」
39:16
          彼女は、主人が家に帰って来るまで、その上着を自分のそばに置いていた。
39:17
          こうして彼女は主人に、このように告げて言った。「あなたが私たちのところに連れて来られたヘブル人の奴隷は、私にいたずらをしようとして私のところには
          いって来ました。
39:18
          私が声をあげて叫んだので、私のそばに上着を残して外へ逃げました。」
39:19
          主人は妻が、「あなたの奴隷は私にこのようなことをしたのです。」と言って、告げたことばを聞いて、怒りに燃えた。
39:20
          ヨセフの主人は彼を捕え、王の囚人が監禁されている監獄に彼を入れた。こうして彼は監獄にいた。
 
口語訳1955
39:13
          彼女はヨセフが着物を自分の手に残して外にのがれたのを見て、
39:14
          その家の者どもを呼び、彼らに告げて言った、「主人がわたしたちの所に連れてきたヘブルびとは、わたしたちに戯れます。彼はわたしと寝ようとして、わたし
          の所にはいったので、わたしは大声で叫びました。
39:15
          彼はわたしが声をあげて叫ぶのを聞くと、着物をわたしの所に残して外にのがれ出ました」。
39:16
          彼女はその着物をかたわらに置いて、主人の帰って来るのを待った。
39:17
          そして彼女は次のように主人に告げた、「あなたがわたしたちに連れてこられたヘブルのしもべはわたしに戯れようとして、わたしの所にはいってきました。
39:18
          わたしが声をあげて叫んだので、彼は着物をわたしの所に残して外にのがれました」。
39:19
          主人はその妻が「あなたのしもべは、わたしにこんな事をした」と告げる言葉を聞いて、激しく怒った。
39:20
          そしてヨセフの主人は彼を捕えて、王の囚人をつなぐ獄屋に投げ入れた。こうしてヨセフは獄屋の中におったが、
 
        
文
              語訳1917
          39:13 彼ヨセフがその衣を己の手に棄おきて遁いでしを見て
          39:14
          その家の人々を呼てこれにいふ視よヘブル人を我等の所につれ來て我等にたはむれしむ彼我といねんとて我の所にいり來しかば我大聲によばはれり
          39:15 彼わが聲をあげて呼はるを聞しかばその衣をわが許にすておきて外に遁いでたりと
          39:16 其衣を傍に置て主人の家に歸るを待つ
          39:17 かくて彼是言のごとく主人につげていふ汝が我らに携へきたりしヘブルの僕われにたはむれんとて我許にいりきたりしが
          39:18 我聲をあげてよばはりしかばその衣を我許にすておきて遁いでたり
          39:19 主人その妻が己につげて汝の僕斯のごとく我になせりといふ言を聞て怒を發せり
          39:20 是に於てヨセフの主人彼を執へて獄にいる其獄は王の囚徒を繋ぐ所なりヨセフ彼處にて獄にをりしが
        
          ****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
            拾う・・・
 
(英)AUTHORIZED
                KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
                1994
口 語訳 Tペテ2:19
2:19 もしだれかが、不当な
          苦しみを受けても、神を仰いでその苦痛を耐え忍ぶなら、それはよみせられることである。
 
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
                YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
 
・・・・
 
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
                & TODD 1985
 
・・・・
 
(独)DIE
                BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
                BIBELGESELLSCHAFT 1984
 
・・・・
 
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  
 
 
****************************************
 
 
 
 
****************************************
創世記 39:21−23
獄中のヨセフ
 
翻訳比較
          
      
創
          39:21 しかし、主はヨセフと共におられ、慈しみを示し、牢獄長の目に適うようにされた。
          創
          39:22 牢獄長は、牢獄にいる囚人をすべてヨセフの手に任せ、そこでなされることはすべて、ヨセフが取りしきるようになった。
          創
          39:23 牢獄長は、ヨセフの手に任せたことには何ら目を配る必要がなかった。主がヨセフと共におられたからである。主は、彼のなす事が順調に運ぶよう
          にされた。
          
              フランシ スコ会訳2013
          021しかし、主はヨセフとともにおられ、彼に慈しみを
          施し、監獄長の気に入るようにされた。
022監獄長は監獄にいる囚人をすべてヨセフの手に委ね
          たので、そこで行うすべてのことは、ヨセフの指図どおりに行われた。
023監獄長は、ヨセフの手に委ねたことについて何も干
          渉しなかった。主が彼とともにおられ、彼が何を行っても、主が成功させてくださったからである。
 
新共同訳1987
39:21
          しかし、主がヨセフと共におられ、恵みを施し、監守長の目にかなうように導かれたので、
39:22
          監守長は監獄にいる囚人を皆、ヨセフの手にゆだね、獄中の人のすることはすべてヨセフが取りしきるようになった。
39:23
          監守長は、ヨセフの手にゆだねたことには、一切目を配らなくてもよかった。主がヨセフと共におられ、ヨセフがすることを主がうまく計らわれたからである。
 
新改訳1970
39:21
          しかし、主はヨセフとともにおられ、彼に恵みを施し、監獄の長の心にかなうようにされた。
39:22
          それで監獄の長は、その監獄にいるすべての囚人をヨセフの手にゆだねた。ヨセフはそこでなされるすべてのことを管理するようになった。
39:23
          監獄の長は、ヨセフの手に任せたことについては何も干渉しなかった。それは主が彼とともにおられ、彼が何をしても、主がそれを成功させてくださったからで
          ある。
 
口語訳1955
39:21
          主はヨセフと共におられて彼にいつくしみを垂れ、獄屋番の恵みをうけさせられた。
39:22
          獄屋番は獄屋におるすべての囚人をヨセフの手にゆだねたので、彼はそこでするすべての事をおこなった。
39:23
          獄屋番は彼の手にゆだねた事はいっさい顧みなかった。主がヨセフと共におられたからである。主は彼のなす事を栄えさせられた。
 
        
文
              語訳1917
          39:21 ヱホバ、ヨセフとともに在して之に仁慈を加へ典獄の恩顧をこれにえさせたまひければ
          39:22 典獄獄にある囚人をことごとくヨセフの手に付せたり其處になす所の事は皆ヨセフこれをなすなり
          39:23
          典獄そのまかせたる所の事は何をもかへりみざりき其はヱホバ、ヨセフとともにいませばなりヱホバかれのなすところをさかえしめたまふ
        
          ****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
            拾う・・・
 
(英)AUTHORIZED
                KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
                1994
口 語訳 使  7:9-10
7:9 族長たちは、ヨセフを
          ねたんで、エジプトに売りとばした。しかし、神は彼と共にいまして、
7:10
          あらゆる苦難から彼を救い出し、エジプト王パロの前で恵みを与え、知恵をあらわさせた。そこで、パロは彼を宰相の任につかせ、エジプ
          トならびに王家全体の支配に当らせた。
 
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
                YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
口 語訳 使  7:9-10
7:9 族長たちは、ヨセフを
          ねたんで、エジプトに売りとばした。しかし、神は彼と共にいまして、
7:10
          あらゆる苦難から彼を救い出し、エジプト王パロの前で恵みを与え、知恵をあらわさせた。そこで、パロは彼を宰相の任につかせ、エジプ
          トならびに王家全体の支配に当らせた。
 
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
                & TODD 1985
 
・・・・
 
(独)DIE
                BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
                BIBELGESELLSCHAFT 1984
 
・・・・
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  
新共同 使  7:9
7:9
          この族長たちはヨセフをねたんで、エジプトへ売ってしまいました。しかし、神はヨセフを離れず、
 
****************************************