****************************************

イザヤ書 3:1−15     

エルサレムとユダに対する審判

 

翻訳比較


フランシスコ会訳2013
イザヤ書3

フランシスコ訳聖書 Isa <3>章 聖書本文

◆エルサレムとユダに対する審判

001まことに、見よ、万軍の主なる 神は、

エルサレムとユダから、支えと頼みを、

頼みのすべてのパンと頼みのすべての水を

取り除かれる。

002勇士と戦士、裁判官と預言者、 占い師と長老、

003五十人隊の隊長、高官、顧問、

魔術に長けた者と巧みなまじない師を

取り除かれる。

004わたしは若者たちを長官とし、

自分勝手な者が人々を治めるようになる。

005民は互いに虐げ合う、

人は人を、隣人は隣人を。

若者は年寄りに、卑しい者は高貴な者に、

無礼を働く。

006まことに、人は自分の父の家で

兄弟に取りすがって言う、

「お前にはまだマントがある。

われわれの指導者になり、

この破滅をお前の手で治めてくれ」。

007しかし、その日には、彼は声を 大にして言い張る、

「癒やす者にはなれない。

わたしの家にはパンも着る物もない。

わたしを民の指導者になどしないでくれ」。

008まことに、エルサレムはつまず き、ユダは倒れた。

舌と行いをもって主に背き、

その栄光の眼差しに逆らったからである。

009彼らの偏った見方は、彼ら自身 を告発する。

彼らは、ソドムが犯したように罪を?き 出しにし、

隠すことがない。

災いだ、まことに、彼らは悪の報いを招く。

010義人に告げよ。彼らは幸福だ、 と。

まことに、彼らは自分の行いの実を食べる。

011災いだ、悪人は、

まことに、彼らは自分の行いの報いを受ける。

012わたしの民を支配者は抑圧し、

高利貸しは彼らを思いのままにする。

わたしの民よ、お前たちを導く者は迷わせる者、

お前たちの行くべき道を乱す。

013主は、訴えるために場に着き、

諸民族を裁くために立たれる。

014主は、その民の長老と長官たち の裁きを

取り上げられる。

「お前たちがぶどう園を食い荒らしたのだ。

貧しい者から奪い取ったものが、お前たちの家にある。

015どうして、お前たちはわたしの 民を打ち砕き、

貧しい者の顔を押しつぶすのか

――万軍の主なる神の言葉」。


 

新共同訳1987

3:1 見よ、主なる万軍の神は/支えとなり、頼みとなる者を/また、パンによる支え、水による支えをも/エルサレムとユダから取り去られる。

3:2 勇士と戦士、裁きを行う者と預言者/占い師と長老

3:3 五十人の長と尊敬される者/参議、魔術師、呪術師などを取り去られる。

3:4 わたしは若者を支配者にした。気ままな者が国を治めるようになる。

3:5 民は隣人どうしで虐げ合う。若者は長老に、卑しい者は尊い者に無礼を働く。

3:6 人は父の家で兄弟に取りすがって言う。「お前にはまだ上着がある。我らの指導者になり/この破滅の始末をしてくれ」と。

3:7 だがその日には、彼も声をあげる。「わたしにも手当てはできない。家にはパンもなければ上着もない。わたしを民の指導者にしてもだめだ」と。

3:8 エルサレムはよろめき、ユダは倒れた。彼らは舌と行いをもって主に敵対し/その栄光のまなざしに逆らった。

3:9 彼らの表情が既に証言している。ソドムのような彼らの罪を表して、隠さない。災いだ、彼らは悪の報いを受ける。

3:10 しかし言え、主に従う人は幸い、と。彼らは自分の行いの実を食べることができる。

3:11 主に逆らう悪人は災いだ。彼らはその手の業に応じて報いを受ける。

3:12 わたしの民は、幼子に追い使われ/女に支配されている。わたしの民よ/お前たちを導く者は、迷わせる者で/行くべき道を乱す。

3:13 主は争うために構え/民を裁くために立たれる。

3:14 主は裁きに臨まれる/民の長老、支配者らに対して。「お前たちはわたしのぶどう畑を食い尽くし/貧しい者から奪って家を満たした。

3:15 何故、お前たちはわたしの民を打ち砕き/貧しい者の顔を臼でひきつぶしたのか」と/主なる万軍の神は言われる。

 

新改訳1970

3:1 まことに、見よ、万軍の主、主は、エルサレムとユダから、ささえとたよりを除かれる。――すべて頼みのパン、すべて頼みの水、

3:2 勇士と戦士、さばきつかさと預言者、占い師と、長老、

3:3 五十人隊の長と高官、議官と賢い細工人、巧みにまじないをかける者。

3:4 わたしは、若い者たちを彼らのつかさとし、気まぐれ者に彼らを治めさせる。

3:5 民はおのおの、仲間同士で相しいたげ、若い者は年寄りに向かって高ぶり、身分の低い者は高貴な者に向かって高ぶる。

3:6 そのとき、人が父の家で、自分の兄弟をとらえて言う。「あなたは着る物を持っている。私たちの首領になってくれ。この乱れた世を、あなたの手で治めてく れ。」

3:7 その日、彼は声を張りあげて言う。「私は医者にはなれない。私の家にはパンもなく、着る物もない。私を民の首領にはしてくれるな。」

3:8 これはエルサレムがつまずき、ユダが倒れたからであり、彼らの舌と行ないとが主にそむき、主のご威光に逆らったからである。

3:9 彼らの顔つきが、そのことを表わしている。彼らは罪を、ソドムのように現わして、隠そうともしなかった。ああ、彼らにわざわいあれ。彼らは悪の報いを受け るからだ。

3:10 義人は幸いだと言え。彼らは、その行ないの実を食べる。

3:11 悪者にはわざわいあれ。わざわいが彼にふりかかり、その手の報いがふりかかる。

3:12 わが民よ。幼子が彼をしいたげ、女たちが彼を治める。わが民よ。あなたの指導者は迷わす者、あなたの歩む道をかき乱す。

3:13 主は論争するために立ち上がり、民をさばくために立つ。

3:14 主は民の長老たちや、民のつかさたちと、さばきの座にはいる。「あなたがたは、ぶどう畑を荒れすたらせ、貧しい者からかすめた物を、あなたがたの家に置い ている。

3:15 なぜ、あなたがたは、わが民を砕き、貧しい者の顔をすりつぶすのか。――万軍の神、主の御告げ。――」

 

口語訳1955

3:1 見よ、主、万軍の主は/エルサレムとユダから/ささえとなり、頼みとなるもの――すべてささえとなるパン、すべてささえとなる水――を取り去られる。

3:2 すなわち勇士と軍人、裁判官と預言者、占い師と長老、

3:3 五十人の長と身分の高い人、議官と巧みな魔術師、老練なまじない師を取り去られる。

3:4 わたしはわらべを立てて彼らの君とし、みどりごに彼らを治めさせる。

3:5 民は互に相しえたげ、人はおのおのその隣をしえたげ、若い者は老いたる者にむかって高ぶり、卑しい者は尊い者にむかって高ぶる。

3:6 その時、人はその父の家で、兄弟をつかまえて言う、「あなたは外套を持っている、わたしたちのつかさびとになって、この荒れ跡をあなたの手で治めてくださ い」と。

3:7 その日、彼は声をあげて言う、「わたしはいやす者となることはできません、わたしの家にはパンもなく、外套もありません、わたしを立てて、民のつかさびと にしないでください」。

3:8 これは彼らの言葉と行いとが主にそむき、その栄光の目をおかしたので、エルサレムはつまずき、ユダは倒れたからである。

3:9 彼らの不公平は彼らにむかって不利なあかしをし、ソドムのようにその罪をあらわして隠さない。わざわいなるかな、彼らはみずから悪の報いをうけた。

3:10 正しい人に言え、彼らはさいわいであると。彼らはその行いの実を食べるからである。

3:11 悪しき者はわざわいだ、彼は災をうける。その手のなした事が彼に報いられるからである。

3:12 わが民は幼な子にしえたげられ、女たちに治められる。ああ、わが民よ、あなたを導く者は/かえって、あなたを迷わせ、あなたの行くべき道を混乱させる。

3:13 主は言い争うために立ちあがり、その民をさばくために立たれる。

3:14 主はその民の長老と君たちとをさばいて、「あなたがたは、ぶどう畑を食い荒した。貧しい者からかすめとった物は、あなたがたの家にある。

3:15 なぜ、あなたがたはわが民を踏みにじり、貧しい者の顔をすり砕くのか」と/万軍の神、主は言われる。



文語訳1917
3:1 みよ主ばんぐんのヱホバ、ヱルサレムおよびユダのョむところ倚ところなる凡てそのョむところの糧 すべてそのョむところの水
3:2 勇士 戰士 審士 預言者 卜筮者 長老
3:3 五十人の首 貴顯者 議官 藝に長たる者および言語たくみなるものを除去りたまはん
3:4 われ童子をもてかれらの君とし嬰兒にかれらを治めしめん
3:5 民たがひに相虐げ 人おのおのその隣をしへたげ 童子は老たる者にむかひて高ぶり 賤しきものは貴きものに對ひてたかぶらん
3:6 そのとき人ちちの家にて兄弟にすがりていはん 汝なほ衣あり われらの有司となりてこの荒敗をその手にてをさめよと
3:7 その日かれ聲をあげていはん 我なんぢらを愈すものとなるを得じ わが家に糧なくまた衣なし 我をたてて民の有司とすることなかれと
3:8 是かれらの舌と行爲とはみなヱホバにそむきてその榮光の目ををかししが故に ヱルサレムは敗れユダは仆れたればなり
3:9 かれらの面色はその惡きことの證をなし ソドムのごとくその罪をあらはして隱すことをせざるなり かれらの靈魂はわざはひなるかな自らその惡の報をとれり
3:10 なんぢら義人にいへ かならず福祉をうけんと 彼等はそのおこなひの實をくらふべければなり
3:11 惡者はわざはひなる哉かならず災禍をうけん その手の報きたるべければなり
3:12 わが民はをさなごに虐げられ婦女にをさめらる ?わが民よなんぢを導くものは反てなんぢを迷はせ汝のゆくべき途を絶つ
3:13 ヱホバ立いでて公理をのべ起てもろもろの民を審判し給ふ
3:14 ヱホバ來りておのが民の長老ともろもろの君とをさばきて言給はん なんぢらは葡萄園をくひあらせり 貧きものより掠めとりたる物はなんぢらの家にあり
3:15 いかなれば汝等わが民をふみにじり貧きものの面をすりくだくやと これ主萬軍のヱホバのみことばなり

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口 語訳 マタ 21:33

21:33 もう一つの譬を聞きな さい。ある所に、ひとりの家の主人がいたが、ぶどう園を造り、かきをめぐらし、その中に酒ぶねの穴を掘り、やぐらを立て、それを農夫 たちに貸して、旅に出かけた。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口 語訳 ロマ 6:23

6:23 罪の支払う報酬は死で ある。しかし神の賜物は、わたしたちの主キリスト・イエスにおける永遠のいのちである。

 

口 語訳 ヤコ 2:6

2:6 しかるに、あなたがたは貧しい人をはずかしめたのである。あなたがたをしいたげ、裁判所に引きずり込むのは、富んでいる者たちではな いか。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

新共同 マタ 5:3

5:3 「心の貧しい人々は、幸いである、/天の国はその人たちのものである。

 

新共同 Uコリ5:1

5:1 わたしたちの地上の住みかである幕屋が滅びても、神によって建物が備えられていることを、わたしたちは知っています。人の手で造られたものではない天にあ る永遠の住みかです。

 

****************************************

 

 

 

****************************************

イザヤ書 3:16−4:1     

娘シオンの高慢とその末路

 

翻訳比較


フランシスコ会訳2013
◆娘シオンの高慢とその末路

016主は仰せになる、

「シオンの娘たちは高慢で、

首を伸ばし、色目を使い、

足の飾りの音を立てて、小股で歩く。

017主は、シオンの娘たちの頭の頂 を

かさぶただらけにし、

主はその額を?き出しにされる」。

018その日には、主は美しい装飾品 を取り去られる。足の飾り、日輪形の飾り、三日月形の飾り、

019耳輪、腕輪、ベール、

020頭飾り、足首の飾り、晴れ着の 帯、匂い袋、お守り、

021指輪、鼻輪、

022晴れ着、外套、肩かけ、手提げ 袋、

023鏡、亜麻布の着物、ターバン、 ストールを取り去られる。

024こうして、芳香は悪臭になり、

帯は縄に、

編んだ髪は禿頭に、

立派な着物は粗布の腰布に、

美しさは焼き印に変わる。

025シオンよ、お前の男たちは剣に 倒れ、

勇士らは戦いに倒れる。

026その城門は嘆き悲しみ、

奪い尽くされて彼女は地面にうずくまる。

 

イザヤ書4

フランシスコ訳聖書 Isa <4>章 聖書本文

001その日、七人の女が一人の男を 捕まえて言う、

「わたしたちは自分のパンを食べ、

自分の着物を着ますから、

どうかあなたの名前を名乗らせ、

わたしたちの恥を取り去ってください」。


 

新共同訳1987

3:16 主は言われる。シオンの娘らは高慢で、首を伸ばして歩く。流し目を使い、気取って小股で歩き/足首の飾りを鳴らしている。

3:17 主はシオンの娘らの頭をかさぶたで覆い/彼女らの額をあらわにされるであろう。

3:18 その日には、主は飾られた美しさを奪われる。足首の飾り、額の飾り、三日月形の飾り、

3:19 耳輪、腕輪、ベール、

3:20 頭飾り、すね飾り、飾り帯、匂袋、お守り、

3:21 指輪、鼻輪、

3:22 晴れ着、肩掛け、スカーフ、手提げ袋、

3:23 紗の衣、亜麻布の肌着、ターバン、ストールなどを。

3:24 芳香は悪臭となり、帯は縄に変わり/編んだ髪はそり落とされ/晴れ着は粗布に変わり/美しさは恥に変わる。

3:25 シオンの男らは剣に倒れ/勇士は戦いに倒れる。

3:26 シオンの城門は嘆き悲しみ/奪い尽くされて、彼女は地に座る。

4:1 その日には、七人の女が/一人の男をとらえて言う。「自分のパンを食べ、自分の着物を着ますから/どうか、あなたの名を名乗ることを許し/わたしたちの恥 を取り去ってください」と。

 

新改訳1970

3:16 主は仰せられた。「シオンの娘たちは高ぶり、首を伸ばし、色目を使って歩き、足に鈴を鳴らしながら小またで歩いている。」それゆえ、

3:17 主はシオンの娘たちの頭の頂をかさぶただらけにし、主はその額をむき出しにされる。

3:18 その日、主はもろもろの飾り――足飾り、髪の輪飾り、三日月形の飾り物、

3:19 耳輪、腕輪、ベール、

3:20 頭飾り、くるぶしの鎖、飾り帯、香の入れ物、お守り札、

3:21 指輪、鼻輪、

3:22 礼服、羽織、外套、財布、

3:23 手鏡、亜麻布の着物、ターバン、かぶり物を除かれる。

3:24 こうして、良いかおりは腐ったにおいとなり、帯は荒なわ、結い上げた髪ははげ頭、晴れ着は荒布の腰巻きとなる。その美しさは焼け傷となる。

3:25 あなたの男たちは剣に倒れ、あなたの勇士たちは戦いに倒れ、

4:1 その日、七人の女がひとりの男にすがりついて言う。「私たちは自分たちのパンを食べ、自分たちの着物を着ます。私たちをあなたの名で呼ばれるようにし、私 たちへのそしりを除いてください。」

 

口語訳1955

3:16 主は言われた、シオンの娘らは高ぶり、首をのばしてあるき、目でこびをおくり、その行くとき気どって歩き、その足でりんりんと鳴り響かす。

3:17 それゆえ、主はシオンの娘らの頭を/撃って、かさぶたでおおい、彼らの隠れた所をあらわされる。

3:18 その日、主は彼らの美しい装身具と服装すなわち、くるぶし輪、髪ひも、月形の飾り、

3:19 耳輪、腕輪、顔おおい、

3:20 頭飾り、すね飾り、飾り帯、香箱、守り袋、

3:21 指輪、鼻輪、

3:22 礼服、外套、肩掛、手さげ袋、

3:23 薄織の上着、亜麻布の着物、帽子、被衣などを取り除かれる。

3:24 芳香はかわって、悪臭となり、帯はかわって、なわとなり、よく編んだ髪はかわって、かぶろとなり、はなやかな衣はかわって、荒布の衣となり、美しい顔はか わって、焼き印された顔となる。

3:25 あなたの男たちはつるぎに倒れ、あなたの勇士たちは戦いに倒れる。

3:26 シオンの門は嘆き悲しみ、シオンは荒れすたれて、地に座する。

4:1 その日、七人の女がひとりの男にすがって、「わたしたちは自分のパンをたべ、自分の着物を着ます。ただ、あなたの名によって呼ばれることを許して、わたし たちの恥を取り除いてください」と言う。



文語訳1917
3:16 ヱホバまた言給はくシォンの女輩はおごり 項をのばしてあるき 眼にて媚をおくり 徐々としてあゆみゆくその足にはりんりんと音あり
3:17 このゆゑに主シオンのむすめらの頭をかぶろにしヱホバ彼らの醜所をあらはし給はん
3:18 その日主かれらが足にかざれる美はしき釧をとり 瓔珞 半月飾
3:19 耳環 手釧 面?
3:20 華冠 脛飾 紳 香盒 符嚢
3:21 指環 鼻環
3:22 公服 上衣 外? 金嚢
3:23 鏡 細布の衣 首? 被衣などを取除きたまはん
3:24 而して馨はしき香はかはりて臭穣となり 紳はかはりて繩となり 美はしく編たる髮はかぶろとなり 華かなる衣はかはりて麁布のころもとなり 麗顔はかはりて烙鐵せられたる痕とならん
3:25 なんぢの男はつるぎにたふれ なんぢの勇士はたたかひに仆るべし
3:26 その門はなげきかなしみ シオンは荒廢れて地にすわらん
4:1 その日七人のをんな一人の男にすがりていはん 我儕おのれの糧をくらひ己のころもを着るべし ただ我儕になんぢの名をとなふることを許してわれらの恥をとりのぞけと

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口 語訳 Uテサ3:12

3:12 こうした人々に対して は、静かに働いて自分で得たパンを食べるように、主イエス・キリストによって命じまた勧める。

 

口 語訳 ルカ 1:25

1:25 「主は、今わたしを心にかけてくださって、人々の間からわたしの恥を取り除くために、こうしてくださいました」と言った。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口 語訳 Tペテ3:3

3:3 あなたがたは、髪を編 み、金の飾りをつけ、服装をととのえるような外面の飾りではなく、

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

新共同 Tテモ2:9

2:9 同じように、婦人はつつましい身なりをし、慎みと貞淑をもって身を飾るべきであり、髪を編んだり、金や真珠や高価な着物を身に着けたりしてはなりません。

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

新共同 マタ 3:4

3:4 ヨハネは、らくだの毛衣を着、腰に革の帯を締め、いなごと野蜜を食べ物としていた。

 

新共同 Tテモ2:9

2:9 同じように、婦人はつつましい身なりをし、慎みと貞淑をもって身を飾るべきであり、髪を編んだり、金や真珠や高価な着物を身に着けたりしてはなりません。

 

新共同 Tペテ3:3

3:3 あなたがたの装いは、編んだ髪や金の飾り、あるいは派手な衣服といった外面的なものであってはなりません。

 

新共同 ルカ 1:25

1:25 「主は今こそ、こうして、わたしに目を留め、人々の間からわたしの恥を取り去ってくださいました。」

 

****************************************