****************************************

ヨナ書 2:1−11(口語訳、新改訳 1:17、2:1−10)  

ヨナの救助

 

翻訳比較


聖書協会共同訳2018
◆ヨナの救助
ヨナ 2:1 主は巨大な魚に命じて、ヨナを?み込ませたので、ヨナは三日三晩その魚の腹の中にいた。
ヨナ 2:2 ヨナは魚の腹の中から自らの神である主に祈って、
ヨナ 2:3 言った。/苦難の中から私が主に呼びかけると/主は答えてくださった。/陰府の底から主に叫ぶと/私の声を聞いてくださった。
ヨナ 2:4 あなたは私を海の中深くに投げ込まれた。/潮の流れが私を巻き込み/砕け散るあなたの波頭は私を越えて行く。
ヨナ 2:5 私は思った。/私はあなたの前から追い出された。/生きて再びあなたの聖なる宮を/目にすることがあるだろうか。
ヨナ 2:6 大水が私を取り囲んで喉にまで達する。/深淵は私の周りで逆巻き/水草は私の頭に絡みつく。
ヨナ 2:7 私は山々の基、地の底に沈み/地の扉に長く閉じ込められた。/しかし、わが神、主よ/あなたは命を/滅びの穴から引き上げてくださった。
ヨナ 2:8 命が衰えようとするとき/私は主を思い起こした。/私の祈りはあなたに届き/あなたの聖なる宮に達した。
ヨナ 2:9 空しい偶像に頼る者たちは/慈しみの心を捨てている。
ヨナ 2:10 だが、私は感謝の声を上げ/あなたにいけにえを献げ、誓いを果たそう。/救いは主にこそある。
ヨナ 2:11 主が魚に命じると、魚はヨナを陸地に吐き出した。

フランシスコ会訳2013
ヨナ書2

フランシスコ訳聖書 Jon <2>章 聖書本文

◆感謝の歌

<2>

001主は大きな魚に命じてヨナを呑 み込ませられた。そしてヨナは三日三晩、魚の腹の中にいた。

002ヨナは魚の腹の中から自分の 神、主に祈って

003言った、「苦しみの中から、わ たしが主に向かって叫ぶと、主はわたしに答えてくださった。陰府の底からわたしが助けを求めると、あなたはわたしの声を聞いてくだ さった。

004あなたはわたしを海の底に投げ 込まれ、大水の流れがわたしを囲みました。あなたの力強い波が、ことごとくわたしの上を越えていきました。

005わたしは思いました、『わたし はあなたの前から追放された。どうしてあなたの聖なる神殿を 再び仰ぎ見ることができようか』7-6大 水はわたしの喉にまで達し、深淵がわたしを取り囲みました。山の麓で、海草がわたしの頭にまつわりつきました。地の閂がいつもわたし の上で閉まっている地へと わたしは沈んでいきました。しかし、主よ、わたしの神よ、あなたはわたしをその穴から引き上げ、わたしに 再び命を与えてくださいました。

006大水はわたしの喉にまで達し、

深淵がわたしを取り囲みました。

山の麓で、海草がわたしの頭にまつわりつきました。

地の閂がいつもわたしの上で閉まっている地へと

 わたしは沈んでいきました。

しかし、主よ、わたしの神よ、

あなたはわたしをその穴から引き上げ、

わたしに再び命を与えてくださいました。

007大水はわたしの喉にまで達し、

深淵がわたしを取り囲みました。

山の麓で、海草がわたしの頭にまつわりつきました。

地の閂がいつもわたしの上で閉まっている地へと

 わたしは沈んでいきました。

しかし、主よ、わたしの神よ、

あなたはわたしをその穴から引き上げ、

わたしに再び命を与えてくださいました。

008わたしが息も絶え絶えに、主に 祈ると、わたしの祈りはあなたのもとに届き、あなたの聖なる神殿に至りました。

009むなしい偶像を崇拝する者たち は、自分たちの忠誠を捨てたのです。

010しかし、わたしは、あなたをた たえつつ犠牲をささげ、わたしの誓いを果たしましょう。救いは主から来るのです」。

011主が魚に命じられると、魚はヨ ナを陸に吐き出した。

 

新共同訳1987

2:1 さて、主は巨大な魚に命じて、ヨナを呑み込ませられた。ヨナは三日三晩魚の腹の中にいた。

2:2 ヨナは魚の腹の中から自分の神、主に祈りをささげて、

2:3 言った。苦難の中で、わたしが叫ぶと/主は答えてくださった。陰府の底から、助けを求めると/わたしの声を聞いてくださった。

2:4 あなたは、わたしを深い海に投げ込まれた。潮の流れがわたしを巻き込み/波また波がわたしの上を越えて行く。

2:5 わたしは思った/あなたの御前から追放されたのだと。生きて再び聖なる神殿を見ることがあろうかと。

2:6 大水がわたしを襲って喉に達する。深淵に呑み込まれ、水草が頭に絡みつく。

2:7 わたしは山々の基まで、地の底まで沈み/地はわたしの上に永久に扉を閉ざす。しかし、わが神、主よ/あなたは命を/滅びの穴から引き上げてくださった。

2:8 息絶えようとするとき/わたしは主の御名を唱えた。わたしの祈りがあなたに届き/聖なる神殿に達した。

2:9 偽りの神々に従う者たちが/忠節を捨て去ろうとも

2:10 わたしは感謝の声をあげ/いけにえをささげて、誓ったことを果たそう。救いは、主にこそある。

2:11 主が命じられると、魚はヨナを陸地に吐き出した。

 

新改訳1970

1:17 主は大きな魚を備えて、ヨナをのみこませた。ヨナは三日三晩、魚の腹の中にいた。

2:1 ヨナは魚の腹の中から、彼の神、主に祈って、

2:2 言った。「私が苦しみの中から主にお願いすると、主は答えてくださいました。私がよみの腹の中から叫ぶと、あなたは私の声を聞いてくださいました。

2:3 あなたは私を海の真中の深みに投げ込まれました。潮の流れが私を囲み、あなたの波と大波がみな、私の上を越えて行きました。

2:4 私は言った。『私はあなたの目の前から追われました。しかし、もう一度、私はあなたの聖なる宮を仰ぎ見たいのです。』と。

2:5 水は、私ののどを絞めつけ、深淵は私を取り囲み、海草は私の頭にからみつきました。

2:6 私は山々の根元まで下り、地のかんぬきが、いつまでも私の上にありました。しかし、私の神、主よ。あなたは私のいのちを穴から引き上げてくださいました。

2:7 私のたましいが私のうちに衰え果てたとき、私は主を思い出しました。私の祈りはあなたに、あなたの聖なる宮に届きました。

2:8 むなしい偶像に心を留める者は、自分への恵みを捨てます。

2:9 しかし、私は、感謝の声をあげて、あなたにいけにえをささげ、私の誓いを果たしましょう。救いは主のものです。」

2:10 主は、魚に命じ、ヨナを陸地に吐き出させた。

 

口語訳1955

1:17 主は大いなる魚を備えて、ヨナをのませられた。ヨナは三日三夜その魚の腹の中にいた。

2:1 ヨナは魚の腹の中からその神、主に祈って、

2:2 言った、「わたしは悩みのうちから主に呼ばわると、主はわたしに答えられた。わたしが陰府の腹の中から叫ぶと、あなたはわたしの声を聞かれた。

2:3 あなたはわたしを淵の中、海のまん中に投げ入れられた。大水はわたしをめぐり、あなたの波と大波は皆、わたしの上を越えて行った。

2:4 わたしは言った、『わたしはあなたの前から追われてしまった、どうして再びあなたの聖なる宮を望みえようか』。

2:5 水がわたしをめぐって魂にまでおよび、淵はわたしを取り囲み、海草は山の根元でわたしの頭にまといついた。

2:6 わたしは地に下り、地の貫の木はいつもわたしの上にあった。しかしわが神、主よ、あなたはわが命を穴から救いあげられた。

2:7 わが魂がわたしのうちに弱っているとき、わたしは主をおぼえ、わたしの祈はあなたに至り、あなたの聖なる宮に達した。

2:8 むなしい偶像に心を寄せる者は、そのまことの忠節を捨てる。

2:9 しかしわたしは感謝の声をもって、あなたに犠牲をささげ、わたしの誓いをはたす。救は主にある」。

2:10 主は魚にお命じになったので、魚はヨナを陸に吐き出した。


文語訳1917
1:17 さてヱホバすでに大なる魚を備へおきてヨナを呑しめたまへり ヨナは三日三夜魚の腹の中にありき
2:1 ヨナ魚の腹の中よりその神ヱホバに祈祷て
2:2 曰けるは われ患難の中よりヱホバを呼びしに彼われこたへたまへり われ陰府の腹の中より呼はりしに汝わが聲を聽たまへり
2:3 汝我を淵のうち海の中心に投いれたまひて海の水我を環り汝の波濤と巨浪すべて我上にながる
2:4 われ曰けるは我なんぢの目の前より逐れたれども復汝の聖殿を望まん
2:5 水われを環りて 魂にも及ばんとし淵我をとりかこみ海草わが頭に纒へり
2:6 われ山の根基にまで下れり 地の關木いつも我うしろにありき しかるに我神ヱホバよ汝はわが命を深き穴より救ひあげたまへり
2:7 わが靈魂衷に弱りしとき我ヱホバをおもへり しかしてわが祈なんぢに至りなんぢの聖殿におよべり
2:8 いつはりなる虚き者につかふるものは自己の恩たる者を棄つ
2:9 されど我は感謝の聲をもて汝に獻祭をなし 又わが誓願をなんぢに償さん 救はヱホバより出るなりと
2:10 ヱホバ其魚に命じたまひければヨナを陸に吐出せり

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口 語訳 マタ 12:40

12:40 すなわち、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、地の中にいるであろう。

 

口 語訳 ルカ 11:30

11:30 というのは、ニネベの人々に対してヨナがしるしとなったように、人の子もこの時代に対してしるしとなるであろう。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口 語訳 マタ 12:40

12:40 すなわち、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、地の中にいるであろう。

 

口 語訳 マタ 16:4

16:4 邪悪で不義な時代は、しるしを求める。しかし、ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう」。そして、イエスは彼 らをあとに残して立ち去られた。

 

口 語訳 マタ 16:18

16:18 そこで、わたしもあなたに言う。あなたはペテロである。そして、わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てよう。黄泉の力もそれに打ち 勝つことはない。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

口 語訳 マタ 12:40

12:40 すなわち、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、地の中にいるであろう。

 

口 語訳 マタ 16:4

16:4 邪悪で不義な時代は、しるしを求める。しかし、ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう」。そして、イエスは彼 らをあとに残して立ち去られた。

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

新共同 マタ 12:40

12:40 つまり、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、大地の中にいることになる。

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

新共同 マタ 12:40

12:40 つまり、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、大地の中にいることになる。

 

新共同 マタ 16:4

16:4 よこしまで神に背いた時代の者たちはしるしを欲しがるが、ヨナのしるしのほかには、しるしは与えられない。」そして、イエスは彼らを後に残して立ち去られ た。

 

新共同 ルカ 11:30

11:30 つまり、ヨナがニネベの人々に対してしるしとなったように、人の子も今の時代の者たちに対してしるしとなる。

 

****************************************