****************************************

ヨブ記 11:1−20 

ツォファルの弁論(一)

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

11:1 ナアマ人ツォファルは話し始めた。

11:2 これだけまくし立てられては/答えないわけにいくまい。口がうまければそれで正しいと/認められるだろうか。

11:3 あなたの無駄口が人々を黙らせるだろうか。嘲りの言葉を吐いて/恥をかかずに済むだろうか。

11:4 あなたは言う。「わたしの主張は正しい。あなたの目にもわたしは潔白なはずだ」と。

11:5 しかし、神があなたに対して唇を開き/何と言われるか聞きたいものだ。

11:6 神が隠しておられるその知恵を/その二重の効果をあなたに示されたなら/あなたの罪の一部を見逃していてくださったと/あなたにも分かるだろう。

11:7 あなたは神を究めることができるか。全能者の極みまでも見ることができるか。

11:8 高い天に対して何ができる。深い陰府について何が分かる。

11:9 神は地の果てよりも遠く/海原よりも広いのに。

11:10 神が傍らに来て捕え、集めるなら/誰が取り返しえようか。

11:11 神は偽る者を知っておられる。悪を見て、放置されることはない。

11:12 生まれたときには人間も/ろばの子のようなものだ。しかし、愚かな者も賢くなれる。

11:13 もし、あなたも正しい方向に思いをはせ/神に向かって手を伸べるなら

11:14 また、あなたの手からよこしまなことを遠ざけ/あなたの天幕に不正をとどめないなら

11:15 その時こそ/あなたは晴れ晴れと顔を上げ、動ずることなく/恐怖を抱くこともないだろう。

11:16 その時、あなたは労苦を忘れ/それを流れ去った水のように思うだろう。

11:17 人生は真昼より明るくなる。暗かったが、朝のようになるだろう。

11:18 希望があるので安心していられる。安心して横たわるために、自分のねぐらを掘り

11:19 うずくまって眠れば、脅かす者はない。多くの人があなたの好意を求める。

11:20 だが、神に逆らう者の目はかすむ。逃れ場を失って/希望は最後の息を吐くように絶える。

 

新改訳1970

11:1 ナアマ人ツォファルが答えて言った。

11:2 ことば数が多ければ、言い返しがないであろうか。舌の人が義とされるのだろうか。

11:3 あなたのおしゃべりは人を黙らせる。あなたはあざけるが、だれもあなたを恥じさせる者がない。

11:4 あなたは言う。「私の主張は純粋だ。あなたの目にも、きよい。」と。

11:5 ああ、神がもし語りかけ、あなたに向かってくちびるを開いてくださったなら、

11:6 神は知恵の奥義をあなたに告げ、すぐれた知性を倍にしてくださるものを。知れ。神はあなたのために、あなたの罪を忘れてくださることを。

11:7 あなたは神の深さを見抜くことができようか。全能者の極限を見つけることができようか。

11:8 それは天よりも高い。あなたに何ができよう。それはよみよりも深い。あなたが何を知りえよう。

11:9 それを計れば、地よりも長く、海よりも広い。

11:10 もし、神が通り過ぎ、あるいは閉じ込め、あるいは呼び集めるなら、だれがそれを引き止めえようか。

11:11 神は不真実な者どもを知っておられる。神はその悪意を見て、これに気がつかないであろうか。

11:12 無知な人間も賢くなり、野ろばの子も、人として生まれる。

11:13 もし、あなたが心を定め、あなたの手を神に向かって差し伸べるなら、

11:14 ――あなたの手に悪があれば、それを捨て、あなたの天幕に不正を住まわせるな。――

11:15 そうすれば、あなたは必ず、汚れのないあなたの顔を上げることができ、堅く立って恐れることがない。

11:16 こうしてあなたは労苦を忘れ、流れ去った水のように、これを思い出そう。

11:17 あなたの一生は真昼よりも輝き、暗くても、それは朝のようになる。

11:18 望みがあるので、あなたは安らぎ、あなたは守られて、安らかに休む。

11:19 あなたが横たわっても、だれもあなたを脅かさない。多くの者があなたの好意を求める。

11:20 しかし悪者どもの目は衰え果て、彼らは逃げ場を失う。彼らの望みは、あえぐ息に等しい。

 

口語訳1955

11:1 そこでナアマびとゾパルは答えて言った、

11:2 「言葉が多ければ、答なしにすまされるだろうか。口の達者な人は義とされるだろうか。

11:3 あなたのむなしい言葉は人を沈黙させるだろうか。あなたがあざけるとき、/人はあなたを恥じさせないだろうか。

11:4 あなたは言う、『わたしの教は正しい、/わたしは神の目に潔い』と。

11:5 どうぞ神が言葉を出し、/あなたにむかってくちびるを開き、

11:6 知恵の秘密をあなたに示されるように。神はさまざまの知識をもたれるからである。それであなたは知るがよい、神はあなたの罪よりも/軽くあなたを罰せられることを。

11:7 あなたは神の深い事を窮めることができるか。全能者の限界を窮めることができるか。

11:8 それは天よりも高い、あなたは何をなしうるか。それは陰府よりも深い、あなたは何を知りうるか。

11:9 その量は地よりも長く、海よりも広い。

11:10 彼がもし行きめぐって人を捕え、/さばきに召し集められるとき、/だれが彼をはばむことができよう。

11:11 彼は卑しい人間を知っておられるからだ。彼は不義を見る時、/これに心をとめられぬであろうか。

11:12 しかし野ろばの子が人として生れるとき、/愚かな者も悟りを得るであろう。

11:13 もしあなたが心を正しくするならば、/神に向かって手を伸べるであろう。

11:14 もしあなたの手に不義があるなら、それを遠く去れ、/あなたの天幕に悪を住まわせてはならない。

11:15 そうすれば、あなたは恥じることなく/顔をあげることができ、/堅く立って、恐れることはない。

11:16 あなたは苦しみを忘れ、/あなたのこれを覚えることは、/流れ去った水のようになる。

11:17 そしてあなたの命は真昼よりも光り輝き、/たとい暗くても朝のようになる。

11:18 あなたは望みがあるゆえに安んじ、/保護されて安らかにいこうことができる。

11:19 あなたは伏してやすみ、/あなたを恐れさせるものはない。多くの者はあなたの好意を求めるであろう。

11:20 しかし悪しき者の目は衰える。彼らは逃げ場を失い、/その望みは息の絶えるにひとしい」。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口語訳   3:7

3:7 ヒラデルヒヤにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『聖なる者、まことなる者、ダビデのかぎを持つ者、開けばだれにも閉じられることがなく、閉じればだれにも開かれることのない者が、次のように言われる。

 

口語訳 ロマ 1:22

1:22 彼らは自ら知者と称しながら、愚かになり、

 

口語訳 Tヨハ3:21

3:21 愛する者たちよ。もし心に責められるようなことがなければ、わたしたちは神に対して確信を持つことができる。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 ロマ 11:33

11:33 ああ深いかな、神の知恵と知識との富は。そのさばきは窮めがたく、その道は測りがたい。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

口語訳 ロマ 11:33

11:33 ああ深いかな、神の知恵と知識との富は。そのさばきは窮めがたく、その道は測りがたい。

 

口語訳 エペ 3:18

3:18 すべての聖徒と共に、その広さ、長さ、高さ、深さを理解することができ、

 

口語訳 ヨハ 8:12

8:12 イエスは、また人々に語ってこう言われた、「わたしは世の光である。わたしに従って来る者は、やみのうちを歩くことがなく、命の光をもつであろう」。

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

新共同 ロマ 11:33

11:33 ああ、神の富と知恵と知識のなんと深いことか。だれが、神の定めを究め尽くし、神の道を理解し尽くせよう。

 

新共同 マタ 11:23

11:23 また、カファルナウム、お前は、/天にまで上げられるとでも思っているのか。陰府にまで落とされるのだ。お前のところでなされた奇跡が、ソドムで行われていれば、あの町は今日まで無事だったにちがいない。

 

新共同 ロマ 1:22

1:22 自分では知恵があると吹聴しながら愚かになり、

 

****************************************