レビ記 18:1−5
定めを実行し、戒めを守れ
翻訳比較
聖書協会共同訳2018
◆忌むべき風習
レビ 18:1 主はモーセに告げられた。
レビ 18:2 「イスラエルの人々に告げなさい。私は主、あなたがたの神である。
レビ
18:3 あなたがたは、住んでいたエジプトの地の風習に倣ってはならない。また私が連れて行くカナンの地の風習に倣ってはならない。その掟に従って歩ん
ではならない。
レビ 18:4 私の法を行い、私の掟を守り、それに従って歩みなさい。私は主、あなたがたの神である。
レビ 18:5 私の掟と法を守りなさい。人がそれを行えば、それによって生きる。私は主である。
フラ ンシスコ会訳2013
001主はモーセに次のように告げられた、
002「イスラエルの子らに次のように告げよ、『わたし はお前たちの神、主である。
003お前たちがかつて住んでいたエジプトの地で行われ
ていることを、行ってはならない。また、わたしがお前たちを導き入れるカナンの地で行われていることを、行ってはならない。
004わたしの定めを行い、掟を守り、それに従って歩 め。わたしはお前たちの神、主である。
005わたしの掟と定めを守れ、人はそれを行うことに よって生きる。わたしは主である。
新共同訳1987
18:1
主はモーセにこう仰せになった。
18:2
イスラエルの人々に告げてこう言いなさい。わたしはあなたたちの神、主である。
18:3
あなたたちがかつて住んでいたエジプトの国の風習や、わたしがこれからあなたたちを連れて行くカナンの風習に従ってはならない。その掟に従って歩んではな
らない。
18:4
わたしの法を行い、わたしの掟を守り、それに従って歩みなさい。わたしはあなたたちの神、主である。
18:5
わたしの掟と法とを守りなさい。これらを行う人はそれによって命を得ることができる。わたしは主である。
新改訳1970
18:1
ついで主はモーセに告げて仰せられた。
18:2
「イスラエルの人々に告げて言え。わたしはあなたがたの神、主である。
18:3
あなたがたは、あなたがたが住んでいたエジプトの地のならわしをまねてはならない。またわたしがあなたがたを導き入れようとしているカナンの地のならわし
をまねてもいけない。彼らの風習に従って歩んではならない。
18:4
あなたがたは、わたしの定めを行ない、わたしのおきてを守り、それに従わなければならない。わたしは、あなたがたの神、主である。
18:5
あなたがたは、わたしのおきてとわたしの定めを守りなさい。それを行なう人は、それによって生きる。わたしは主である。
口語訳1955
18:1 主はまたモーセに言われた、
18:2
「イスラエルの人々に言いなさい、『わたしはあなたがたの神、主である。
18:3
あなたがたの住んでいたエジプトの国の習慣を見習ってはならない。またわたしがあなたがたを導き入れるカナンの国の習慣を見習ってはならない。また彼らの
定めに歩んではならない。
18:4
わたしのおきてを行い、わたしの定めを守り、それに歩まなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
18:5
あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守らなければならない。もし人が、これを行うならば、これによって生きるであろう。わたしは主である。
文
語訳1917
18:1 ヱホバまたモーセに告て言たまはく
18:2 イスラエルの子孫に告て之に言へ我は汝らの神ヱホバなり
18:3
汝らその住をりしエジプトの國に行はるる所の事等を傚ひ行ふべからずまた我が汝等を導きいたるカナンの國におこなはるる所の事等を傚ひおこなふべからずま
たその例に歩行べからず
18:4 汝等は我が法を行ひ我が例をまもりてその中にあゆむべし我は汝等の神ヱホバなり
18:5 汝等わが例とわが法をまもるべし人もし是を行はば之によりて生べし我はヱホバなり
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
口 語訳 ロマ 10:5
10:5 モーセは、律法による
義を行う人は、その義によって生きる、と書いている。
口 語訳 ガラ
3:12
3:12
律法は信仰に基いているものではない。かえって、「律法を行う者は律法によって生きる」のである。
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
口 語訳 ルカ 10:28
10:28 彼に言われた、「あな
たの答は正しい。そのとおり行いなさい。そうすれば、いのちが得られる」。
口 語訳 ロマ
10:5
10:5
モーセは、律法による義を行う人は、その義によって生きる、と書いている。
口 語訳 ガラ
3:12
3:12
律法は信仰に基いているものではない。かえって、「律法を行う者は律法によって生きる」のである。
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
口 語訳 ロマ
10:5
10:5
モーセは、律法による義を行う人は、その義によって生きる、と書いている。
口 語訳 ガラ
3:12
3:12
律法は信仰に基いているものではない。かえって、「律法を行う者は律法によって生きる」のである。
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
新共同 ガラ 3:12
3:12
律法は、信仰をよりどころとしていません。「律法の定めを果たす者は、その定めによって生きる」のです。
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
新共同 ルカ 10:28
10:28
イエスは言われた。「正しい答えだ。それを実行しなさい。そうすれば命が得られる。」
新共同 ロマ 10:5
10:5
モーセは、律法による義について、「掟を守る人は掟によって生きる」と記しています。
新共同 ガラ 3:12
3:12
律法は、信仰をよりどころとしていません。「律法の定めを果たす者は、その定めによって生きる」のです。
****************************************
****************************************
レビ記 18:6−18
近親相姦の禁止
翻訳比較
聖書協会共同訳2018
レビ 18:6 自分の肉親に近づき、これを犯してはならない。私は主である。
レビ
18:7 あなたの父を辱めること、すなわち、あなたの母を犯すことをしてはならない。彼女はあなたの母だから、これを犯してはならない。
レビ 18:8 あなたの父の妻を犯してはならない。それはあなたの父を辱めることである。
レビ
18:9 家で生まれた子であれ、よそで生まれた子であれ、あなたの父の娘、または母の娘であるあなたの姉妹を犯してはならない。
レビ 18:10 あなたの息子の娘、またはあなたの娘の娘を犯してはならない。それはあなた自身を辱めることである。
レビ 18:11 あなたの父によって生まれた、父の妻の娘を犯してはならない。彼女はあなたの姉妹である。
レビ 18:12 あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親である。
レビ 18:13 あなたの母の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親である。
レビ 18:14 あなたの父の兄弟を辱めてはならない。すなわち、その妻に近づいてはならない。彼女はあなたのおばである。
レビ 18:15 あなたの息子の妻を犯してはならない。彼女はあなたの息子の妻である。これを犯してはならない。
レビ 18:16 あなたの兄弟の妻を犯してはならない。それはあなたの兄弟を辱めることである。
レビ
18:17 女とその娘を犯してはならない。その女の息子の娘、またはその女の娘の娘をめとって、これを犯してはならない。彼女たちは肉親であるから、そ
れは恥ずべきことである。
レビ 18:18 妻の存命中に、彼女に加えて、その姉妹をめとり、これを犯してはならない。
フラ ンシスコ会訳2013
006お前たちのうち誰も、肉親の者に近づいて、その隠
し所を露わにしてはならない。わたしは主である。
007お前の父の隠し所であるお前の母の隠し所を露わに
してはならない。彼女はお前の母である。その隠し所を露わにしてはならない。
008お前の父の妻の隠し所を露わにしてはならない。そ れはお前の父の隠し所である。
009お前の姉妹、すなわち、お前の父の娘にせよお前の
母の娘にせよ、家で生まれた者であれ、よそで生まれた者であれ、その隠し所を露わにしてはならない。
010お前の息子の娘、あるいはお前の娘の娘の隠し所を
露わにしてはならない。それらはお前の隠し所である。
011お前の父によって生まれたお前の父の妻の娘は、お
前の姉妹であるから、その隠し所を露わにしてはならない。
012お前の父の姉妹の隠し所を露わにしてはならない。 彼女はお前の父の肉親である。
013お前の母の姉妹の隠し所を露わにしてはならない。 彼女はお前の母の肉親だからである。
014お前の父の兄弟の隠し所を露わにしてはならない。
つまり、その妻に近づいてはならない。彼女はお前のおばである。
015お前の嫁の隠し所を露わにしてはならない。彼女は
お前の息子の妻である。その隠し所を露わにしてはならない。
016お前の兄弟の妻の隠し所を露わにしてはならない。 それはお前の兄弟の隠し所である。
017女とその娘との隠し所を露わにしてはならない。そ
の女の息子の娘、またはその娘の娘を娶って、その隠し所を露わにしてはならない。彼女らは肉親である。これはみだらなことであ る。
018お前の妻の存命中、その姉妹を娶って妻と争わせ、 妻の傍らでその隠し所を露わにしてはならない。
新共同訳1987
18:6
肉親の女性に近づいてこれを犯してはならない。わたしは主である。
18:7
母を犯し、父を辱めてはならない。彼女はあなたの実母である。彼女を犯してはならない。
18:8
父の妻を犯してはならない。父を辱めることだからである。
18:9
姉妹は、異父姉妹、異母姉妹、同じ家で育ったか他の家で育ったかを問わず、彼女たちを犯して、辱めてはならない。
18:10
孫娘を犯して、辱めてはならない。自分自身を辱めることだからである。
18:11
父のもとに生まれた父の妻の娘を犯してはならない。彼女はあなたの姉妹である。彼女を辱めてはならない。
18:12
父方のおばを犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親である。
18:13
母方のおばを犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親である。
18:14
おじの妻を犯してはならない。おじの妻に近づいてはならない。彼女はあなたのおばである。
18:15
嫁を犯してはならない。彼女は息子の妻である。彼女を犯してはならない。
18:16
兄弟の妻を犯してはならない。兄弟を辱めることになるからである。
18:17
あなたは一人の女性とその娘との両者を犯してはならない。またその孫娘を取って、彼女たちを犯してはならない。彼女たちはあなたの肉親であり、そのような
ことは恥ずべき行為である。
18:18
あなたは妻の存命中に、その姉妹をめとってこれを犯し、妻を苦しめてはならない。
新改訳1970
18:6
あなたがたのうち、だれも、自分の肉親の女に近づいて、これを犯してはならない。わたしは主である。
18:7
父をはずかしめること、すなわちあなたの母を犯すことをしてはならない。彼女はあなたの母であるから、彼女を犯してはならない。
18:8
あなたの父の妻を犯してはならない。それは、あなたの父をはずかしめることである。
18:9
あなたの姉妹は、あなたの父の娘でも、母の娘でも、あるいは、家で生まれた女でも、外で生まれた女でも、犯してはならない。
18:10
あなたの息子の娘、あるいはあなたの娘の娘を犯してはならない。それはあなた自身をはずかしめることだからである。
18:11
あなたの父の妻があなたの父に産んだ娘は、あなたの姉妹であるから、あなたはその娘を犯してはならない。
18:12
あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親である。
18:13
あなたの母の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親であるから。
18:14
あなたの父の兄弟をはずかしめてはならない。すなわち、その妻に近づいてはならない。彼女はあなたのおばである。
18:15
あなたの嫁を犯してはならない。彼女はあなたの息子の妻である。彼女を犯してはならない。
18:16
あなたの兄弟の妻を犯してはならない。それはあなたの兄弟をはずかしめることである。
18:17
あなたは女とその娘とを犯してはならない。またあなたはその女の息子の娘、あるいはその娘の娘をめとって、これを犯してはならない。彼女たちは肉親であ
り、このことは破廉恥な行為である。
18:18
あなたは妻を苦しませるために、妻の存命中に、その姉妹に当たる女をめとり、その女を犯してはならない。
口語訳1955
18:6
あなたがたは、だれも、その肉親の者に近づいて、これを犯してはならない。わたしは主である。
18:7
あなたの母を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。彼女はあなたの母であるから、これを犯してはならない。
18:8
あなたの父の妻を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。
18:9
あなたの姉妹、すなわちあなたの父の娘にせよ、母の娘にせよ、家に生れたのと、よそに生れたのとを問わず、これを犯してはならない。
18:10
あなたのむすこの娘、あるいは、あなたの娘の娘を犯してはならない。それはあなた自身をはずかしめることだからである。
18:11
あなたの父の妻があなたの父によって産んだ娘は、あなたの姉妹であるから、これを犯してはならない。
18:12
あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親だからである。
18:13
またあなたの母の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親だからである。
18:14
あなたの父の兄弟の妻を犯し、父の兄弟をはずかしめてはならない。彼女はあなたのおばだからである。
18:15
あなたの嫁を犯してはならない。彼女はあなたのむすこの妻であるから、これを犯してはならない。
18:16
あなたの兄弟の妻を犯してはならない。それはあなたの兄弟をはずかしめることだからである。
18:17
あなたは女とその娘とを一緒に犯してはならない。またその女のむすこの娘、またはその娘の娘を取って、これを犯してはならない。彼らはあなたの肉親である
から、これは悪事である。
18:18
あなたは妻のなお生きているうちにその姉妹を取って、同じく妻となし、これを犯してはならない。
文語訳1917
18:6 汝等凡てその骨肉の親に近づきて之と淫するなかれ我はヱホバなり
18:7 汝の母と淫するなかれ是汝の父を辱しむるなればなり彼は汝の母なれば汝これと淫するなかれ
18:8 汝の父の妻と淫するなかれ是汝の父を辱しむるなればなり
18:9 汝の姉妹すなはち汝の父の女子と汝の母の女子は家に生れたると家外に生れたるとによらず凡てこれと淫するなかれ
18:10 汝の男子の女子または汝の女子の女子と淫する事なかれ是自己を辱しむるなればなり
18:11 汝の父の妻が汝の父によりて?たる女子は汝の姉妹なれば之と淫する勿れ
18:12 汝の父の姉妹と淫するなかれ是は汝の父の骨肉の親なればなり
18:13 また汝の母の姉妹と淫する勿れ是は汝の母の骨肉の親なり
18:14 汝の父の兄弟の妻に親づきて之と淫する勿れ是は汝の叔伯母なり
18:15 汝の?と淫するなかれ是は汝の息子の妻なれば汝これと淫する勿れ
18:16 汝の兄弟の妻と淫する勿れ是汝の兄弟を辱しむるなればなり
18:17
汝婦人とその婦の女子とに淫する勿れまたその婦人の子息の女子またはその女子の女子を取て之に淫する勿れ是等は汝の骨肉の親なれば然するは惡し
18:18 汝妻の尚生る間に彼の姉妹を取て彼とおなじく妻となして之に淫する勿れ
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
口 語訳
Tコリ5:1
5:1
現に聞くところによると、あなたがたの間に不品行な者があり、しかもその不品行は、異邦人の間にもないほどのもので、ある人がその父
の妻と一緒に住んでいるということである。
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
口 語訳
Tコリ5:1
5:1
現に聞くところによると、あなたがたの間に不品行な者があり、しかもその不品行は、異邦人の間にもないほどのもので、ある人がその父
の妻と一緒に住んでいるということである。
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
・・・・
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
新共同 マコ 6:18
6:18
ヨハネが、「自分の兄弟の妻と結婚することは、律法で許されていない」とヘロデに言ったからである。
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
新共同 Tコリ5:1
5:1
現に聞くところによると、あなたがたの間にみだらな行いがあり、しかもそれは、異邦人の間にもないほどのみだらな行いで、ある人が父の妻をわがものとして
いるとのことです。
新共同 マタ 14:4
14:4
ヨハネが、「あの女と結婚することは律法で許されていない」とヘロデに言ったからである。
新共同 マタ
22:24-30
22:24
「先生、モーセは言っています。『ある人が子がなくて死んだ場合、その弟は兄嫁と結婚して、兄の跡継ぎをもうけねばならない』と。
22:25
さて、わたしたちのところに、七人の兄弟がいました。長男は妻を迎えましたが死に、跡継ぎがなかったので、その妻を弟に残しました。
22:26
次男も三男も、ついに七人とも同じようになりました。
22:27
最後にその女も死にました。
22:28
すると復活の時、その女は七人のうちのだれの妻になるのでしょうか。皆その女を妻にしたのです。」
22:29
イエスはお答えになった。「あなたたちは聖書も神の力も知らないから、思い違いをしている。
22:30
復活の時には、めとることも嫁ぐこともなく、天使のようになるのだ。
****************************************
****************************************
レビ記 18:19−23
他の禁令
翻訳比較
聖書協会共同訳2018
レビ 18:19 月経の汚れにある妻に近づき、これを犯してはならない。
レビ 18:20 同胞の妻と寝て交わり、汚れてはならない。
レビ 18:21 あなたの子をモレク神に献げるために渡してはならない。あなたの神の名を汚してはならない。私は主である。
レビ 18:22 女と寝るように男と寝てはならない。それは忌むべきことである。
レビ
18:23 動物と寝て交わり、汚れてはならない。女も動物の前に立って、それと交わってはならない。それは道を外れたことである。
フラ ンシスコ会訳2013
019月のさわりのある妻に近づいて、その隠し所を露わ にしてはならない。
020隣人の妻と交わり、それによって身を汚してはなら ない。
021お前の子に火の中を通らせて、モレクにささげては ならない。お前の神の名を冒?してはならない。わたしは主である。
022お前は女と寝るように男と寝てはならない。それは 忌むべきことである。
023お前は獣と交わり、それによって身を汚してはなら
ない。女も獣の前に立って、それと交わってはならない。それは醜悪な行いである。
新共同訳1987
18:19
月経の汚れを持つ女性に近づいて、これを犯してはならない。
18:20
人の妻と寝て、それによって身を汚してはならない。
18:21
自分の子を一人たりとも火の中を通らせてモレク神にささげ、あなたの神の名を汚してはならない。わたしは主である。
18:22
女と寝るように男と寝てはならない。それはいとうべきことである。
18:23
動物と交わって身を汚してはならない。女性も動物に近づいて交わってはならない。これは、秩序を乱す行為である。
新改訳1970
18:19
あなたは、月のさわりで汚れている女に近づき、これを犯してはならない。
18:20
また、あなたの隣人の妻と寝て交わり、彼女によって自分を汚してはならない。
18:21
また、あなたの子どもをひとりでも、火の中を通らせて、モレクにささげてはならない。あなたの神の御名を汚してはならない。わたしは主である。
18:22
あなたは女と寝るように、男と寝てはならない。これは忌みきらうべきことである。
18:23
動物と寝て、動物によって身を汚してはならない。女も動物の前に立って、これと臥してはならない。これは道ならぬことである。
口語訳1955
18:19
あなたは月のさわりの不浄にある女に近づいて、これを犯してはならない。
18:20
隣の妻と交わり、彼女によって身を汚してはならない。
18:21
あなたの子どもをモレクにささげてはならない。またあなたの神の名を汚してはならない。わたしは主である。
18:22
あなたは女と寝るように男と寝てはならない。これは憎むべきことである。
18:23
あなたは獣と交わり、これによって身を汚してはならない。また女も獣の前に立って、これと交わってはならない。これは道にはずれたことである。
文
語訳1917
18:19 婦のその行經の汚穢にある間はこれに近づきて淫するなかれ
18:20 汝の鄰の妻と交合して彼によりて己が身を汚すなかれ
18:21
汝その子女に火の中を通らしめてこれをモロクにささぐることを絶て爲ざれ亦汝の神ヱホバの名を汚すことなかれ我はヱホバなり
18:22 汝女と寝るごとくに男と寝るなかれ是は憎むべき事なり
18:23 汝獣畜と交合して之によりて己が身を汚すこと勿れまた女たる者は獣畜の前に立て之と接ること勿れ是憎むべき事なり
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
口語訳 マタ 5:27
5:27
『姦淫するな』と言われていたことは、あなたがたの聞いているところである。
口語訳 ロマ 2:22
2:22
姦淫するなと言って、自らは姦淫するのか。偶像を忌みきらいながら、自らは宮の物をかすめるのか。
口語訳 Tコリ6:9
6:9
それとも、正しくない者が神の国をつぐことはないのを、知らないのか。まちがってはいけない。不品行な者、偶像を礼拝する者、姦淫をする者、男娼となる
者、男色をする者、盗む者、
口語訳 ヘブ 13:4
13:4
すべての人は、結婚を重んずべきである。また寝床を汚してはならない。神は、不品行な者や姦淫をする者をさばかれる。
口語訳 使 7:43
7:43
あなたがたは、モロクの幕屋やロンパの星の神を、/かつぎ回った。それらは、拝むために自分で造った偶像に過ぎぬ。だからわたしは、
あなたがたをバビロンのかなたへ、/移してしまうであろう』。
口語訳 Tテモ1:10
1:10
不品行な者、男色をする者、誘かいする者、偽る者、偽り誓う者、そのほか健全な教にもとることがあれば、そのために定められているこ
とを認むべきである。
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
口 語訳 マタ 5:27-28
5:27 『姦淫するな』と言わ
れていたことは、あなたがたの聞いているところである。
5:28
しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。
口 語訳
Tコリ6:9
6:9
それとも、正しくない者が神の国をつぐことはないのを、知らないのか。まちがってはいけない。不品行な者、偶像を礼拝する者、姦淫を
する者、男娼となる者、男色をする者、盗む者、
口 語訳 ヘブ
13:4
13:4
すべての人は、結婚を重んずべきである。また寝床を汚してはならない。神は、不品行な者や姦淫をする者をさばかれる。
口 語訳 ロマ
1:27
1:27
男もまた同じように女との自然の関係を捨てて、互にその情欲の炎を燃やし、男は男に対して恥ずべきことをなし、そしてその乱行の当然
の報いを、身に受けたのである。
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
・・・・
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
・・・・
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
新共同 マタ 5:27
5:27
「あなたがたも聞いているとおり、『姦淫するな』と命じられている。
新共同 ロマ 2:22
2:22
「姦淫するな」と言いながら、姦淫を行うのですか。偶像を忌み嫌いながら、神殿を荒らすのですか。
新共同 Tコリ6:9
6:9
正しくない者が神の国を受け継げないことを、知らないのですか。思い違いをしてはいけない。みだらな者、偶像を礼拝する者、姦通する者、男娼、男色をする
者、
新共同 ヘブ 13:4
13:4
結婚はすべての人に尊ばれるべきであり、夫婦の関係は汚してはなりません。神は、みだらな者や姦淫する者を裁かれるのです。
新共同 使 7:43
7:43
お前たちは拝むために造った偶像、/モレクの御輿やお前たちの神ライファンの星を/担ぎ回ったのだ。だから、わたしはお前たちを/バビロンのかなたへ移住
させる。』
新共同 ロマ 1:27
1:27
同じく男も、女との自然の関係を捨てて、互いに情欲を燃やし、男どうしで恥ずべきことを行い、その迷った行いの当然の報いを身に受けています。
新共同 Tコリ6:9
6:9
正しくない者が神の国を受け継げないことを、知らないのですか。思い違いをしてはいけない。みだらな者、偶像を礼拝する者、姦通する者、男娼、男色をする
者、
****************************************
****************************************
レビ記 18:24−30
一般的な警告
翻訳比較
聖書協会共同
訳2018
レビ
18:24 これらのことのどれによっても汚れてはならない。私があなたがたの前から追い払う国民はこれらのすべてのことによって汚れ、
レビ 18:25 その地も汚れた。私がそのことのゆえに罰すると、その地はその住民を吐き出した。
レビ
18:26 私の掟と法を守りなさい。イスラエル人も、あなたがたのもとにとどまっている寄留者も、これらのいかなる忌むべきことも行ってはならない。
レビ 18:27 あなたがたより先にいた者がこれらの忌むべきことをすべて行ったので、その地は汚れた。
レビ
18:28 あなたがたより先にいた国民をその地が吐き出したように、あなたがたがその地を汚して、その地があなたがたを吐き出すことのないようにしなさ
い。
レビ 18:29 これらの忌むべきことの一つでも行う者は必ず民の中から絶たれる。
レビ
18:30 私への務めを守り、これまで行われてきた忌むべき風習を決して行ってはならない。これらのことによって汚れてはならない。私は主、あなたがた
の神である。」
フランシ
スコ会訳2013
024お前たちは以上のことを一つでも犯して、それに
よって身を汚してはならない。わたしがお前たちの前から追い払うもろもろの民族は、これらのことによって身を汚したのである。
025その土地も汚れていた。それ故、わたしはその土地
にその咎を負わせたので、大地はその住民を吐き出した。
026お前たち、すなわち、この国に生まれた者も、お前
たちのうちに在留する他国の者もわたしの掟と定めを守り、これらのいかなる忌むべきことも行ってはならない。
027お前たちの前にこの土地にいた人たちがこれらの忌
むべきことをすべて行った。それでこの土地は汚れたからである。
028お前たちの前にいた民族を吐き出したように、お前
たちが大地を汚して、大地がお前たちを吐き出すことのないように。
029これらの忌むべきことを行う者は誰であろうと、そ
れを一つでも行う者はその民のうちから断たれるであろう。
030お前たちの前に行われていた忌むべき習慣を行っ
て、これによって身を汚してはならない。お前たちはわたしのこの諭しを守らなければならない。わたしはお前たちの神、主であ
る』」。
新共同訳1987
18:24
あなたたちは以上のいかなる性行為によっても、身を汚してはならない。これらはすべて、あなたたちの前からわたしが追放しようとしている国々が行って、身
を汚していることである。
18:25
これらの行為によってこの土地は汚され、わたしはこの地をその罪のゆえに罰し、この地はそこに住む者を吐き出したのである。
18:26
あなたたちはわたしの掟と法とを守り、土地に生まれた者であろうと、あなたたちのもとに寄留する者であろうと、以上に挙げたいとうべきことを一切してはな
らない。
18:27
あなたたちがこれから向かう土地の住民はこれらすべてのいとうべきことをしたため、その土地は汚れている。
18:28
あなたたちもその土地を汚すならば、先住民を吐き出したと同じように、土地があなたたちを吐き出すであろう。
18:29
これらのいとうべきことの一つでも行う者は、行う者がだれであっても、民の中から断たれる。
18:30
それゆえ、あなたたちは必ずわたしの命令を守りなさい。これまで行われてきたいとうべき風習の一つでも行って、身を汚してはならない。わたしはあなたたち
の神、主である。
新改訳1970
18:24
あなたがたは、これらのどれによっても、身を汚してはならない。わたしがあなたがたの前から追い出そうとしている国々は、これらのすべてのことによって汚
れており、
18:25
このように、その地も汚れており、それゆえ、わたしはその地の咎を罰するので、その地は、住民を吐き出すことになるからである。
18:26
あなたがたは、わたしのおきてとわたしの定めを守らなければならない。この国に生まれた者も、あなたがたの間の在留異国人も、これらの忌みきらうべきこと
を、一つでも行なうことがないためである。
18:27
――あなたがたより先にいたこの地の人々は、これらすべての忌みきらうべきことを行なったので、その地は汚れた。――
18:28
あなたがたがこの地を汚すことによって、この地が、あなたがたより先にいた国民を吐き出したように、あなたがたを吐き出すことのないためである。
18:29
これらの忌みきらうべきことの一つでも行なう者はだれであろうと、それを行なう者は、その民の間から断たれる。
18:30
あなたがたは、わたしの戒めを守り、あなたがたの先に行なわれていた忌みきらうべき風習を決して行なわないようにしなさい。それによって身を汚してはなら
ない。わたしはあなたがたの神、主である。」
口語訳1955
18:24
あなたがたはこれらのもろもろの事によって身を汚してはならない。わたしがあなたがたの前から追い払う国々の人は、これらのもろもろの事によって汚れ、
18:25
その地もまた汚れている。ゆえに、わたしはその悪のためにこれを罰し、その地もまたその住民を吐き出すのである。
18:26
ゆえに、あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守り、これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行ってはならない。国に生れた者も、あなたがたのうち
に宿っている寄留者もそうである。
18:27
あなたがたの先にいたこの地の人々は、これらのもろもろの憎むべき事を行ったので、その地も汚れたからである。
18:28
これは、あなたがたがこの地を汚して、この地があなたがたの先にいた民を吐き出したように、あなたがたをも吐き出すことのないためである。
18:29
これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行う者があれば、これを行う人は、だれでもその民のうちから断たれるであろう。
18:30
それゆえに、あなたがたはわたしの言いつけを守り、先に行われたこれらの憎むべき風習の一つをも行ってはならない。またこれによって身を汚してはならな
い。わたしはあなたがたの神、主である』」。
文
語 訳1917
18:24 汝等はこの諸の事をもて身を汚すなかれ我が汝等の前に逐はらふ國々の人はこの諸の事によりて汚れ
18:25 その地もまた汚る是をもて我その惡のために之を罰すその地も亦自らそこに住る民を吐いだすなり
18:26 然ば汝等はわが例と法を守りこの諸の憎むべき事を一も爲べからず汝らの國の人も汝らの中間に寄寓る他國の人も然るべし
18:27 汝等の先にありし此地の人々はこの諸の憎むべき事を行へりその地もまた汚る
18:28 汝等は是のごとくするなかれ恐くはこの地汝らの先にありし國人を吐いだす如くに汝らをも吐いださん
18:29 凡そこの憎むべき事等を一にても行ふ者あれば之を行ふ人はその民の中より絶るべし
18:30
然ば汝等はわが例規を守り汝等の先におこなはれし是等の憎むべき習俗を一も行ふなかれまた之によりて汝等身を汚す勿れ我は汝等の神ヱホバなり
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書の引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを
拾う・・・
(英)AUTHORIZED
KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE
1994
口 語訳 マタ 15:18-20
15:18 しかし、口から出て行
くものは、心の中から出てくるのであって、それが人を汚すのである。
15:19
というのは、悪い思い、すなわち、殺人、姦淫、不品行、盗み、偽証、誹りは、心の中から出てくるのであって、
15:20
これらのものが人を汚すのである。しかし、洗わない手で食事することは、人を汚すのではない」。
口 語訳
Tコリ3:17
3:17
もし人が、神の宮を破壊するなら、神はその人を滅ぼすであろう。なぜなら、神の宮は聖なるものであり、そして、あなたがたはその宮な
のだからである。
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW
YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
・・・・
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN
& TODD 1985
・・・・
(独)DIE
BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE
BIBELGESELLSCHAFT 1984
・・・・
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987
新共同 マタ
15:18-20
15:18
しかし、口から出て来るものは、心から出て来るので、これこそ人を汚す。
15:19
悪意、殺意、姦淫、みだらな行い、盗み、偽証、悪口などは、心から出て来るからである。
15:20
これが人を汚す。しかし、手を洗わずに食事をしても、そのことは人を汚すものではない。」
新共同 マコ
7:21-23
7:21
中から、つまり人間の心から、悪い思いが出て来るからである。みだらな行い、盗み、殺意、
7:22
姦淫、貪欲、悪意、詐欺、好色、ねたみ、悪口、傲慢、無分別など、
7:23
これらの悪はみな中から出て来て、人を汚すのである。」
****************************************