****************************************

箴言 6:1−5    

保証の危険

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

6:1 わが子よ、もし友人の保証人となって/他国の者に手を打って誓い

6:2 あなたの口の言葉によって罠に陥り/あなたの口の言葉によって罠にかかったなら

6:3 わが子よ、そのときにはこうして自分を救え。命は友人の手中にあるのだから/行って足を踏みならし、友人を責め立てよ。

6:4 あなたの目に眠りを与えず/まぶたにまどろむことを許すな。

6:5 狩人の罠を逃れるかもしかのように/鳥のように、自分を救い出せ。

 

新改訳1970

6:1 わが子よ。もし、あなたが隣人のために保証人となり、他国人のために誓約をし、

6:2 あなたの口のことばによって、あなた自身がわなにかかり、あなたの口のことばによって、捕えられたなら、

6:3 わが子よ、そのときにはすぐこうして、自分を救い出すがよい。あなたは隣人の手に陥ったのだから、行って、伏して隣人にしつこくせがむがよい。

6:4 あなたの目を眠らせず、あなたのまぶたをまどろませず。

6:5 かもしかが狩人の手からのがれるように、鳥が鳥を取る者の手からのがれるように自分を救い出せ。

 

口語訳1955

6:1 わが子よ、あなたがもし/隣り人のために保証人となり、他人のために手をうって誓ったならば、

6:2 もしあなたのくちびるの言葉によって、わなにかかり、あなたの口の言葉によって捕えられたならば、

6:3 わが子よ、その時はこうして、おのれを救え、あなたは隣り人の手に陥ったのだから。急いで行って、隣り人にひたすら求めよ。

6:4 あなたの目を眠らせず、あなたのまぶたを、まどろませず、

6:5 かもしかが、かりゅうどの手からのがれるように、鳥が鳥を取る者の手からのがれるように、おのれを救え。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

箴言 6:6−11   

怠け者

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

6:6 怠け者よ、蟻のところに行って見よ。その道を見て、知恵を得よ。

6:7 蟻には首領もなく、指揮官も支配者もないが

6:8 夏の間にパンを備え、刈り入れ時に食糧を集める。

6:9 怠け者よ、いつまで横になっているのか。いつ、眠りから起き上がるのか。

6:10 しばらく眠り、しばらくまどろみ/しばらく手をこまぬいて、また横になる。

6:11 貧乏は盗賊のように/欠乏は盾を持つ者のように襲う。

 

新改訳1970

6:6 なまけ者よ。蟻のところへ行き、そのやり方を見て、知恵を得よ。

6:7 蟻には首領もつかさも支配者もいないが、

6:8 夏のうちに食物を確保し、刈り入れ時に食糧を集める。

6:9 なまけ者よ。いつまで寝ているのか。いつ目をさまして起きるのか。

6:10 しばらく眠り、しばらくまどろみ、しばらく手をこまねいて、また休む。

6:11 だから、あなたの貧しさは浮浪者のように、あなたの乏しさは横着者のようにやって来る。

 

口語訳1955

6:6 なまけ者よ、ありのところへ行き、そのすることを見て、知恵を得よ。

6:7 ありは、かしらなく、つかさなく、王もないが、

6:8 夏のうちに食物をそなえ、刈入れの時に、かてを集める。

6:9 なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。

6:10 しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む。

6:11 それゆえ、貧しさは盗びとのようにあなたに来り、乏しさは、つわもののようにあなたに来る。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

箴言 6:12−15  

ひねくれ者

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

6:12 ならず者、悪を行う者、曲がったことを言い歩く者

6:13 目くばせし、足で合図し、指さす者

6:14 心に暴言を隠し、悪を耕し/絶えずいさかいを起こさせる者

6:15 このような者には、突然、災いが襲いかかり/たちまち痛手を負うが、彼を癒す者はない。

 

新改訳1970

6:12 よこしまな者や不法の者は、曲がったことを言って歩き回り、

6:13 目くばせをし、足で合図し、指でさし、

6:14 そのねじれた心は、いつも悪を計り、争いをまき散らす。

6:15 それゆえ、災害は突然やって来て、彼はたちまち滅ぼされ、いやされることはない。

 

口語訳1955

6:12 よこしまな人、悪しき人は/偽りの言葉をもって行きめぐり、

6:13 目でめくばせし、足で踏み鳴らし、指で示し、

6:14 よこしまな心をもって悪を計り、絶えず争いをおこす。

6:15 それゆえ、災は、にわかに彼に臨み、たちまちにして打ち敗られ、助かることはない。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 Tテサ5:3

5:3 人々が平和だ無事だと言っているその矢先に、ちょうど妊婦に産みの苦しみが臨むように、突如として滅びが彼らをおそって来る。そして、それからのがれることは決してできない。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

箴言 6:16−19  

ヤーウェの憎むもの

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

6:16 主の憎まれるものが六つある。心からいとわれるものが七つある。

6:17 驕り高ぶる目、うそをつく舌/罪もない人の血を流す手

6:18 悪だくみを耕す心、悪事へと急いで走る足

6:19 欺いて発言する者、うそをつく証人/兄弟の間にいさかいを起こさせる者。

 

新改訳1970

6:16 主の憎むものが六つある。いや、主ご自身の忌みきらうものが七つある。

6:17 高ぶる目、偽りの舌、罪のない者の血を流す手、

6:18 邪悪な計画を細工する心、悪へ走るに速い足、

6:19 まやかしを吹聴する偽りの証人、兄弟の間に争いをひき起こす者。

 

口語訳1955

6:16 主の憎まれるものが六つある、否、その心に、忌みきらわれるものが七つある。

6:17 すなわち、高ぶる目、偽りを言う舌、罪なき人の血を流す手、

6:18 悪しき計りごとをめぐらす心、すみやかに悪に走る足、

6:19 偽りをのべる証人、また兄弟のうちに争いをおこす人がこれである。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 使  5:1-10

5:1 ところが、アナニヤという人とその妻サッピラとは共に資産を売ったが、

5:2 共謀して、その代金をごまかし、一部だけを持ってきて、使徒たちの足もとに置いた。

5:3 そこで、ペテロが言った、「アナニヤよ、どうしてあなたは、自分の心をサタンに奪われて、聖霊を欺き、地所の代金をごまかしたのか。

5:4 売らずに残しておけば、あなたのものであり、売ってしまっても、あなたの自由になったはずではないか。どうして、こんなことをする気になったのか。あなたは人を欺いたのではなくて、神を欺いたのだ」。

5:5 アナニヤはこの言葉を聞いているうちに、倒れて息が絶えた。このことを伝え聞いた人々は、みな非常なおそれを感じた。

5:6 それから、若者たちが立って、その死体を包み、運び出して葬った。

5:7 三時間ばかりたってから、たまたま彼の妻が、この出来事を知らずに、はいってきた。

5:8 そこで、ペテロが彼女にむかって言った、「あの地所は、これこれの値段で売ったのか。そのとおりか」。彼女は「そうです、その値段です」と答えた。

5:9 ペテロは言った、「あなたがたふたりが、心を合わせて主の御霊を試みるとは、何事であるか。見よ、あなたの夫を葬った人たちの足が、そこの門口にきている。あなたも運び出されるであろう」。

5:10 すると女は、たちまち彼の足もとに倒れて、息が絶えた。そこに若者たちがはいってきて、女が死んでしまっているのを見、それを運び出してその夫のそばに葬った。

 

口語訳 マコ 14:1

14:1 さて、過越と除酵との祭の二日前になった。祭司長たちや律法学者たちは、策略をもってイエスを捕えたうえ、なんとかして殺そうと計っていた。

 

口語訳 マコ 14:43-46

14:43 そしてすぐ、イエスがまだ話しておられるうちに、十二弟子のひとりのユダが進みよってきた。また祭司長、律法学者、長老たちから送られた群衆も、剣と棒とを持って彼についてきた。

14:44 イエスを裏切る者は、あらかじめ彼らに合図をしておいた、「わたしの接吻する者が、その人だ。その人をつかまえて、まちがいなく引っぱって行け」。

14:45 彼は来るとすぐ、イエスに近寄り、「先生」と言って接吻した。

14:46 人々はイエスに手をかけてつかまえた。

 

口語訳 ロマ 3:15

3:15 彼らの足は、血を流すのに速く、

 

口語訳 マタ 26:59-66

26:59 さて、祭司長たちと全議会とは、イエスを死刑にするため、イエスに不利な偽証を求めようとしていた。

26:60 そこで多くの偽証者が出てきたが、証拠があがらなかった。しかし、最後にふたりの者が出てきて、

26:61 言った、「この人は、わたしは神の宮を打ちこわし、三日の後に建てることができる、と言いました」。

26:62 すると、大祭司が立ち上がってイエスに言った、「何も答えないのか。これらの人々があなたに対して不利な証言を申し立てているが、どうなのか」。

26:63 しかし、イエスは黙っておられた。そこで大祭司は言った、「あなたは神の子キリストなのかどうか、生ける神に誓ってわれわれに答えよ」。

26:64 イエスは彼に言われた、「あなたの言うとおりである。しかし、わたしは言っておく。あなたがたは、間もなく、人の子が力ある者の右に座し、天の雲に乗って来るのを見るであろう」。

26:65 すると、大祭司はその衣を引き裂いて言った、「彼は神を汚した。どうしてこれ以上、証人の必要があろう。あなたがたは今このけがし言を聞いた。

26:66 あなたがたの意見はどうか」。すると、彼らは答えて言った、「彼は死に当るものだ」。

 

口語訳 Tコリ1:11-13

1:11 わたしの兄弟たちよ。実は、クロエの家の者たちから、あなたがたの間に争いがあると聞かされている。

1:12 はっきり言うと、あなたがたがそれぞれ、「わたしはパウロにつく」「わたしはアポロに」「わたしはケパに」「わたしはキリストに」と言い合っていることである。

1:13 キリストは、いくつにも分けられたのか。パウロは、あなたがたのために十字架につけられたことがあるのか。それとも、あなたがたは、パウロの名によってバプテスマを受けたのか。

 

口語訳 ユダ 1:3-4

1:3 愛する者たちよ。わたしたちが共にあずかっている救について、あなたがたに書きおくりたいと心から願っていたので、聖徒たちによって、ひとたび伝えられた信仰のために戦うことを勧めるように、手紙をおくる必要を感じるに至った。

1:4 そのわけは、不信仰な人々がしのび込んできて、わたしたちの神の恵みを放縦な生活に変え、唯一の君であり、わたしたちの主であるイエス・キリストを否定しているからである。彼らは、このようなさばきを受けることに、昔から予告されているのである。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

新共同 ロマ 3:15

3:15 足は血を流すのに速く、

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

箴言 6:20−35  

姦通に関する注意

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

6:20 わが子よ、父の戒めを守れ。母の教えをおろそかにするな。

6:21 それをいつもあなたの心に結びつけ/首に巻きつけよ。

6:22 それはあなたの歩みを導き/あなたが横たわるとき見守り/目覚めればあなたに話しかける。

6:23 戒めは灯、教えは光。懲らしめや諭しは命の道。

6:24 それはあなたを悪い女から/異邦の女の滑らかな舌から守ってくれる。

6:25 彼女の美しさを心に慕うな。そのまなざしのとりこになるな。

6:26 遊女への支払いは一塊のパン程度だが/人妻は貴い命を要求する。

6:27 火をふところにかきこんで/衣を焼かれない者があろうか。

6:28 炭火の上を歩いて/足にやけどをしない者があろうか。

6:29 友人の妻と通じる者も同様。彼女に触れれば、罰せられずには済まない。

6:30 飢えを満たそうとして盗みを働いた者を/だれも侮りはすまいが

6:31 それでもつかまれば、七倍の償いをし/家財の一切をそれにあてなければならない。

6:32 人妻と密通する者は意志力のない男。身の破滅を求める者。

6:33 疫病と軽蔑に遭い、恥は決してそそがれない。

6:34 夫は嫉妬と怒りにかられ/ある日、彼に報復して容赦せず

6:35 どのような償いをも受け入れず/どれほど贈り物を積んでも受け取りはすまい。

 

新改訳1970

6:20 わが子よ。あなたの父の命令を守れ。あなたの母の教えを捨てるな。

6:21 それをいつも、あなたの心に結び、あなたの首の回りに結びつけよ。

6:22 これは、あなたが歩くとき、あなたを導き、あなたが寝るとき、あなたを見守り、あなたが目ざめるとき、あなたに話しかける。

6:23 命令はともしびであり、おしえは光であり、訓戒のための叱責はいのちの道であるからだ。

6:24 これはあなたを悪い女から守り、見知らぬ女のなめらかな舌から守る。

6:25 彼女の美しさを心に慕うな。そのまぶたに捕えられるな。

6:26 遊女はひとかたまりのパンで買えるが、人妻は尊いいのちをあさるからだ。

6:27 人は火をふところにかき込んで、その着物が焼けないだろうか。

6:28 また人が、熱い火を踏んで、その足が焼けないだろうか。

6:29 隣の人の妻と姦通する者は、これと同じこと、その女に触れた者はだれでも罰を免れない。

6:30 盗人が飢え、自分の飢えを満たすために盗んだとしたら、人々はその者をさげすまないであろうか。

6:31 もし、つかまえられたなら、彼は七倍を償い、自分の家の財産をことごとく与えなければならない。

6:32 女と姦通する者は思慮にかけている。これを行なう者は自分自身を滅ぼす。

6:33 彼は傷と恥辱とを受けて、そのそしりを消し去ることができない。

6:34 嫉妬が、その夫を激しく憤らせて、夫が復讐するとき、彼を容赦しないからだ。

6:35 彼はどんな償い物も受けつけず、多くの贈り物をしても、彼は和らがない。

 

口語訳1955

6:20 わが子よ、あなたの父の戒めを守り、あなたの母の教を捨てるな。

6:21 つねに、これをあなたの心に結び、あなたの首のまわりにつけよ。

6:22 これは、あなたが歩くとき、あなたを導き、あなたが寝るとき、あなたを守り、あなたが目ざめるとき、あなたと語る。

6:23 戒めはともしびである、教は光である、教訓の懲らしめは命の道である。

6:24 これは、あなたを守って、悪い女に近づかせず、みだらな女の、巧みな舌に惑わされぬようにする。

6:25 彼女の麗しさを心に慕ってはならない、そのまぶたに捕えられてはならない。

6:26 遊女は一塊のパンのために雇われる、しかし、みだらな女は人の尊い命を求める。

6:27 人は火を、そのふところにいだいて/その着物が焼かれないであろうか。

6:28 また人は、熱い火を踏んで、その足が、焼かれないであろうか。

6:29 その隣の妻と不義を行う者も、それと同じだ。すべて彼女に触れる者は罰を免れることはできない。

6:30 盗びとが飢えたとき、その飢えを満たすために盗むならば、人は彼を軽んじないであろうか。

6:31 もし捕えられたなら、その七倍を償い、その家の貨財を、ことごとく出さなければならない。

6:32 女と姦淫を行う者は思慮がない。これを行う者はおのれを滅ぼし、

6:33 傷と、はずかしめとを受けて、その恥をすすぐことができない。

6:34 ねたみは、その夫を激しく怒らせるゆえ、恨みを報いるとき、容赦することはない。

6:35 どのようなあがない物をも顧みず、多くの贈り物をしても、和らがない。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口語訳 エペ 6:1

6:1 子たる者よ。主にあって両親に従いなさい。これは正しいことである。

 

口語訳 マタ 5:28

5:28 しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 エペ 6:1

6:1 子たる者よ。主にあって両親に従いなさい。これは正しいことである。

 

口語訳 Uペテ1:19

1:19 こうして、預言の言葉は、わたしたちにいっそう確実なものになった。あなたがたも、夜が明け、明星がのぼって、あなたがたの心の中を照すまで、この預言の言葉を暗やみに輝くともしびとして、それに目をとめているがよい。

 

口語訳 マタ 5:28

5:28 しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

口語訳 マタ 5:28

5:28 しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

新共同 エペ 6:1

6:1 子供たち、主に結ばれている者として両親に従いなさい。それは正しいことです。

 

新共同 マタ 5:28

5:28 しかし、わたしは言っておく。みだらな思いで他人の妻を見る者はだれでも、既に心の中でその女を犯したのである。

 

****************************************