****************************************

箴言 7:1−5    

知恵への呼び掛け

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

7:1 わが子よ、わたしの言うことを守り/戒めを心に納めよ。

7:2 戒めを守って、命を得よ。わたしの教えを瞳のように守れ。

7:3 それをあなたの指に結び、心の中の板に書き記せ。

7:4 知恵に「あなたはわたしの姉妹」と言い/分別に「わたしの友」と呼びかけよ。

7:5 それはあなたをよその女から/滑らかに話す異邦の女から守ってくれる。

 

新改訳1970

7:1 わが子よ。私のことばを守り、私の命令をあなたのうちにたくわえよ。

7:2 私の命令を守って、生きよ。私のおしえを、あなたのひとみのように守れ。

7:3 それをあなたの指に結び、あなたの心の板に書きしるせ。

7:4 知恵に向かって、「あなたは私の姉妹だ。」と言い、悟りを「身内の者。」と呼べ。

7:5 それは、あなたを他人の妻から守り、ことばのなめらかな見知らぬ女から守るためだ。

 

口語訳1955

7:1 わが子よ、わたしの言葉を守り、わたしの戒めをあなたの心にたくわえよ。

7:2 わたしの戒めを守って命を得よ、わたしの教を守ること、ひとみを守るようにせよ。

7:3 これをあなたの指にむすび、これをあなたの心の碑にしるせ。

7:4 知恵に向かって、「あなたはわが姉妹だ」と言い、悟りに向かっては、あなたの友と呼べ。

7:5 そうすれば、これはあなたを守って遊女に迷わせず、言葉巧みな、みだらな女に近づかせない。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************

 

 

 

 

****************************************

箴言 7:6−27   

淫らな女の誘惑

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

7:6 わたしが家の窓から/格子を通して外を眺めていると

7:7 浅はかな者らが見えたが、中に一人/意志の弱そうな若者がいるのに気づいた。

7:8 通りを過ぎ、女の家の角に来ると/そちらに向かって歩いて行った。

7:9 日暮れ時の薄闇の中を、夜半の闇に向かって。

7:10 見よ、女が彼を迎える。遊女になりきった、本心を見せない女。

7:11 騒々しく、わがままで/自分の家に足の落ち着くことがない。

7:12 街に出たり、広場に行ったり/あちこちの角で待ち構えている。

7:13 彼女は若者をつかまえると接吻し/厚かましくも、こう言った。

7:14 「和解の献げ物をする義務があったのですが/今日は満願の供え物も済ませました。

7:15 それで、お迎えに出たのです。あなたのお顔を捜し求めて、やっと会えました。

7:16 寝床には敷物を敷きました/エジプトの色糸で織った布を。

7:17 床にはミルラの香りをまきました/アロエやシナモンも。

7:18 さあ、愛し合って楽しみ/朝まで愛を交わして満ち足りましょう。

7:19 夫は家にいないのです、遠くへ旅立ちました。

7:20 手に銀貨の袋を持って行きましたから/満月になるまでは帰らないでしょう。」

7:21 彼女に説き伏せられ、滑らかな唇に惑わされて

7:22 たちまち、彼は女に従った。まるで、屠り場に行く雄牛だ。足に輪をつけられ、無知な者への教訓となって。

7:23 やがて、矢が肝臓を貫くであろう。彼は罠にかかる鳥よりもたやすく/自分の欲望の罠にかかったことを知らない。

7:24 それゆえ、子らよ、わたしに聞き従い/わたしの口の言葉に耳を傾けよ。

7:25 あなたの心を彼女への道に通わすな。彼女の道に迷い込むな。

7:26 彼女は数多くの男を傷つけ倒し/殺された男の数はおびただしい。

7:27 彼女の家は陰府への道、死の部屋へ下る。

 

新改訳1970

7:6 私が私の家の窓の格子窓から見おろして、

7:7 わきまえのない者たちを見ていると、若者のうちに、思慮に欠けたひとりの若い者のいるのを認めた。

7:8 彼は女の家への曲がりかどに近い通りを過ぎ行き、女の家のほうに歩いて行った。

7:9 それは、たそがれの、日の沈むころ、夜がふける、暗やみのころだった。

7:10 すると、遊女の装いをした心にたくらみのある女が彼を迎えた。

7:11 この女は騒がしくて、御しにくく、その足は自分の家にとどまらず、

7:12 あるときは通りに、あるときは市場にあり、あるいは、あちこちの町かどに立って待ち伏せる。

7:13 この女は彼をつかまえて口づけし、臆面もなく彼に言う。

7:14 「和解のいけにえをささげて、きょう、私の誓願を果たしました。

7:15 それで私はあなたに会いに出て来たのです。あなたを捜して、やっとあなたを見つけました。

7:16 私は長いすに敷き物を敷き、あや織りのエジプトの亜麻布を敷き、

7:17 没薬、アロエ、肉桂で、私の床をにおわせました。

7:18 さあ、私たちは朝になるまで、愛に酔いつぶれ、愛撫し合って楽しみましょう。

7:19 夫は家にいません。遠くへ旅に出ていますから。

7:20 金の袋を持って出ました。満月になるまでは帰って来ません。」と。

7:21 女はくどき続けて彼を惑わし、へつらいのくちびるで彼をいざなう。

7:22 彼はほふり場に引かれる牛のように、愚か者を懲らしめるための足かせのように、ただちに女につき従い、

7:23 ついには、矢が肝を射通し、鳥がわなに飛び込むように、自分のいのちがかかっているのを知らない。

7:24 子どもらよ。今、私に聞き従い、私の言うことに心を留めよ。

7:25 あなたの心は、彼女の道に迷い込んではならない。その通り道に迷ってはならない。

7:26 彼女は多くの者を切り倒した。彼女に殺された者は数えきれない。

7:27 彼女の家はよみへの道、死の部屋に下って行く。

 

口語訳1955

7:6 わたしはわが家の窓により、格子窓から外をのぞいて、

7:7 思慮のない者のうちに、若い者のうちに、ひとりの知恵のない若者のいるのを見た。

7:8 彼はちまたを過ぎ、女の家に行く曲りかどに近づき、その家に行く道を、

7:9 たそがれに、よいに、また夜中に、また暗やみに歩いていった。

7:10 見よ、遊女の装いをした陰険な女が彼に会う。

7:11 この女は、騒がしくて、慎みなく、その足は自分の家にとどまらず、

7:12 ある時はちまたにあり、ある時は市場にあり、すみずみに立って人をうかがう。

7:13 この女は彼を捕えて口づけし、恥しらぬ顔で彼に言う、

7:14 「わたしは酬恩祭をささげなければならなかったが、きょう、その誓いを果しました。

7:15 それでわたしはあなたを迎えようと出て、あなたを尋ね、あなたに会いました。

7:16 わたしは床に美しい、しとねと、エジプトのあや布を敷き、

7:17 没薬、ろかい、桂皮をもって/わたしの床をにおわせました。

7:18 さあ、わたしたちは夜が明けるまで、情をつくし、愛をかわして楽しみましょう。

7:19 夫は家にいません、遠くへ旅立ち、

7:20 手に金袋を持って出ました。満月になるまでは帰りません」と。

7:21 女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、

7:22 若い人は直ちに女に従った、あたかも牛が、ほふり場に行くように、雄じかが、すみやかに捕えられ、

7:23 ついに、矢がその内臓を突き刺すように、鳥がすみやかに網にかかるように、彼は自分が命を失うようになることを知らない。

7:24 子供らよ、今わたしの言うことを聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。

7:25 あなたの心を彼女の道に傾けてはならない、またその道に迷ってはならない。

7:26 彼女は多くの人を傷つけて倒した、まことに、彼女に殺された者は多い。

7:27 その家は陰府へ行く道であって、死のへやへ下って行く。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口語訳 Tテモ5:13

5:13 その上、彼女たちはなまけていて、家々を遊び歩くことをおぼえ、なまけるばかりか、むだごとをしゃべって、いたずらに動きまわり、口にしてはならないことを言う。

 

口語訳 テト 2:5

2:5 慎み深く、純潔で、家事に努め、善良で、自分の夫に従順であるように教えることになり、したがって、神の言がそしりを受けないようになるであろう。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 Tテモ2:9

2:9 また、女はつつましい身なりをし、適度に慎み深く身を飾るべきであって、髪を編んだり、金や真珠をつけたり、高価な着物を着たりしてはいけない。

 

口語訳 Tテモ5:13

5:13 その上、彼女たちはなまけていて、家々を遊び歩くことをおぼえ、なまけるばかりか、むだごとをしゃべって、いたずらに動きまわり、口にしてはならないことを言う。

 

口語訳 テト 2:5

2:5 慎み深く、純潔で、家事に努め、善良で、自分の夫に従順であるように教えることになり、したがって、神の言がそしりを受けないようになるであろう。

 

口語訳 Tコリ6:9-10

6:9 それとも、正しくない者が神の国をつぐことはないのを、知らないのか。まちがってはいけない。不品行な者、偶像を礼拝する者、姦淫をする者、男娼となる者、男色をする者、盗む者、

6:10 貪欲な者、酒に酔う者、そしる者、略奪する者は、いずれも神の国をつぐことはないのである。

 

口語訳 黙  22:15

22:15 犬ども、まじないをする者、姦淫を行う者、人殺し、偶像を拝む者、また、偽りを好みかつこれを行う者はみな、外に出されている。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

新共同 テト 2:5

2:5 分別があり、貞潔で、家事にいそしみ、善良で、夫に従うようにさせることができます。これは、神の言葉が汚されないためです。

 

新共同 Tテモ5:13

5:13 その上、彼女たちは家から家へと回り歩くうちに怠け癖がつき、更に、ただ怠けるだけでなく、おしゃべりで詮索好きになり、話してはならないことまで話しだします。

 

****************************************