****************************************

詩 編 21

王のための感謝

 

翻訳比較


聖書協会共同訳2018

詩 21:1 指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。
詩 21:2 主よ、王はあなたの力を喜び/あなたの救いにどれほど喜び躍ることか。
詩 21:3 あなたは王の心の望みを許し/唇の願いを拒まなかった。〔セラ
詩 21:4 あなたは恵みの祝福をもって彼を迎え/その頭に黄金の冠を載せた。
詩 21:5 彼が命を願うと/あなたは長寿を代々とこしえまでも与えた。
詩 21:6 王の栄光はあなたの救いによって大きくなり/あなたは威厳と輝きを彼の上に置く。
詩 21:7 あなたは永遠の祝福を彼に与え/御前の喜びによって彼を楽しませる。
詩 21:8 王は主に信頼し/いと高き方の慈しみにより、揺らぐことはない。
詩 21:9 あなたの手はすべての敵を探り出し/右の手はあなたを憎む者を探り出す。
詩 21:10 主よ、御顔を現すとき/あなたは彼らを火のついた炉のようにする。/主は怒りで彼らを?み尽くし/火は彼らを食らい尽くす。
詩 21:11 あなたは彼らの実りを地から/その種を人の子らの中から滅ぼす。
詩 21:12 彼らがあなたに悪事を重ね/策略を巡らしても、果たせはしない。
詩 21:13 あなたは彼らを敗走させ/彼らの顔に向けて弓を引き絞る。
詩 21:14 主よ、力に満ちて、高くいませ。/私たちはあなたの力強い業を歌い/ほめ歌を歌おう。

フランシスコ会訳2013
詩編21

フランシスコ訳聖書 Psa <21>編 聖書本文

◆王のための感謝*(20

001指揮者に一任。ダビデの詩。

002主よ、王はあなたの力の故に楽 しみ、

あなたがもたらされた勝利の故に

どれほど喜んでいることでしょう。

003あなたは王の心の願いをかな え、

唇の願いを拒まれませんでした。

004あなたは豊かな恵みを王の前に 置き、〔セラ〕

その頭に冠を置かれました。

005王が命を求めると、

あなたはとこしえに続く長い日々を与えられました。

006あなたのもたらした勝利の故に 王の栄光は偉大。

あなたは輝きと威光を王にまとわせられました。

007まことに、あなたは王に永遠の 祝福を授け、

み顔を示して楽しませられます。

008まことに、王は主に寄り頼み、

いと高き方の慈しみによって揺るぎません。

009あなたの手はすべての敵の上に 及び、

右の手はあなたを憎む者に及びます。

010主よ、あなたの憤りに遭うと、

彼らは燃えるかまどに投げ込まれたようになります。

主は怒りに燃えて彼らを呑み込み、

火は彼らを食い尽くします。

011あなたは彼らの子らを地上から 断ち、

その子孫を人の子らの中から滅ぼされます。

012彼らはあなたに悪事を企み、

陰謀を巡らすが、

成し遂げることができません。

013あなたは彼らを仰向けにし、

顔を狙って弓を引き絞られます。

014主よ、力をもって立ち上がって ください。

わたしたちはあなたの強さを歌い、たたえます。


 

新共同訳1987

21:1 【指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。】

21:2 主よ、王はあなたの御力を喜び祝い/御救いのゆえに喜び躍る。

21:3 あなたは王の心の望みをかなえ/唇の願い求めるところを拒まず〔セラ

21:4 彼を迎えて豊かな祝福を与え/黄金の冠をその頭におかれた。

21:5 願いを聞き入れて命を得させ/生涯の日々を世々限りなく加えられた。

21:6 御救いによって王の栄光は大いなるものになる。あなたは彼に栄えと輝きを賜る。

21:7 永遠の祝福を授け、御顔を向けられると/彼は喜び祝う。

21:8 王は主に依り頼む。いと高き神の慈しみに支えられ/決して揺らぐことがない。

21:9 あなたの御手は敵のすべてに及び/右の御手はあなたを憎む者に及ぶ。

21:10 主よ、あなたが怒りを表されるとき/彼らは燃える炉に投げ込まれた者となり/怒りに呑み込まれ、炎になめ尽くされ

21:11 その子らは地から/子孫は人の子らの中から断たれる。

21:12 彼らはあなたに向かって悪事をたくらみ/陰謀をめぐらすが、決して成功しない。

21:13 かえって、あなたは彼らを引き倒し/彼らに向かって弓を引き絞られる。

21:14 御力を表される主をあがめよ。力ある御業をたたえて、我らは賛美の歌をうたう。

 

新改訳1970

21:1 主よ。王はあなたの御力を、喜びましょう。あなたの御救いをどんなに楽しむことでしょう。

21:2 あなたは彼の心の願いをかなえ、彼のくちびるの願いを、退けられません。セラ

21:3 あなたは彼を迎えてすばらしい祝福を与え、彼のかしらに純金の冠を置かれます。

21:4 彼はあなたに、いのちを請い求めました。あなたは彼に、とこしえまでの長い日々を与えられました。

21:5 御救いによって彼の栄光は、大きい。あなたは、尊厳と威光を彼の上に置かれます。

21:6 あなたは、とこしえに彼を祝福し、御前の喜びで彼を楽しませてくださいます。

21:7 まことに、王は主に信頼し、いと高き方の恵みによってゆるがないでしょう。

21:8 あなたの手は、あなたのすべての敵を見つけ出し、あなたの右の手は、あなたを憎む者どもを見つけ出します。

21:9 あなたの御怒りのとき、彼らを、燃える炉のようにされましょう。主は御怒りによって彼らをのみ尽くし、火は彼らを食い尽くすでしょう。

21:10 あなたは、地の上から、彼らのすえを滅ぼされましょう。また、人の子らの中から、彼らの子孫をも。

21:11 彼らが、あなたに対して悪を企て、たくらみを設けたとしても、彼らには、できません。

21:12 あなたは彼らが背を見せるようにし、弓弦を張って彼らの顔をねらわれるでしょう。

21:13 主よ。御力のゆえに、あなたがあがめられますように。私たちは歌い、あなたの威力をほめ歌います。

 

口語訳1955

21:1 主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。

21:2 あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。〔セラ

21:3 あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。

21:4 彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。

21:5 あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。

21:6 まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。

21:7 王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。

21:8 あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を/尋ね出すであろう。

21:9 あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。

21:10 あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。

21:11 たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。

21:12 あなたは彼らを逃げ走らせ、あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。

21:13 主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。

 


文 語訳1917
21:2 ヱホバよ王はなんぢの力によりてたのしみ汝のすくひによりて奈何におほいなる歓喜をなさん
21:3 なんぢ彼がこころの願望をゆるし そのくちびるの求をいなみ給はざりきセラ
21:4 そはよきたまものの惠をもてかれを迎へ まじりなきこがねの冕弁をもてかれの首にいただかせ給ひたり
21:5 かれ生命をもとめしに汝これをあたへてその齢の日を世々かぎりなからしめ給へり
21:6 なんぢの救によりてその榮光おほいなり なんぢは尊貴と稜威とをかれに衣せたまふ
21:7 そは之をとこしへに福ひなるものとなし聖顔のまへの歓喜をもて樂しませたまへばなり
21:8 王はヱホバに依ョみ いとたかき者のいつくしみを蒙るがゆゑに動かさるることなからん
21:9 なんぢの手はそのもろもろの仇をたづねいだし 汝のみぎの手はおのれを憎むものを探ねいだすべし
21:10 なんぢ怒るときは彼等をもゆる爐のごとくにせんヱホバはげしき怒によりてかれらを呑たまはん 火はかれらを食つくさん
21:11 汝かれらの裔を地よりほろぼし かれらの種を人の子のなかよりほろぼさん
21:12 かれらは汝にむかひて惡事をくはだて遂がたき謀略をおもひまはせばなり
21:13 汝かれらをして背をむけしめ その面にむかひて弓絃をひかん
21:14 ヱホバよ能力をあらはしてみづからを高くしたまへ 我儕はなんぢの稜威をうたひ且ほめたたへん


****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

 

・・・・

 

****************************************