****************************************

詩 編 25

保護と罪のゆるしを求める祈り

 

翻訳比較

 

新共同訳1987

25:1 【ダビデの詩。】主よ、わたしの魂はあなたを仰ぎ望み

25:2 わたしの神よ、あなたに依り頼みます。どうか、わたしが恥を受けることのないように/敵が誇ることのないようにしてください。

25:3 あなたに望みをおく者はだれも/決して恥を受けることはありません。いたずらに人を欺く者が恥を受けるのです。

25:4 主よ、あなたの道をわたしに示し/あなたに従う道を教えてください。

25:5 あなたのまことにわたしを導いてください。教えてください/あなたはわたしを救ってくださる神。絶えることなくあなたに望みをおいています。

25:6 主よ思い起こしてください/あなたのとこしえの憐れみと慈しみを。

25:7 わたしの若いときの罪と背きは思い起こさず/慈しみ深く、御恵みのために/主よ、わたしを御心に留めてください。

25:8 主は恵み深く正しくいまし/罪人に道を示してくださいます。

25:9 裁きをして貧しい人を導き/主の道を貧しい人に教えてくださいます。

25:10 その契約と定めを守る人にとって/主の道はすべて、慈しみとまこと。

25:11 主よ、あなたの御名のために/罪深いわたしをお赦しください。

25:12 主を畏れる人は誰か。主はその人に選ぶべき道を示されるであろう。

25:13 その人は恵みに満たされて宿り/子孫は地を継ぐであろう。

25:14 主を畏れる人に/主は契約の奥義を悟らせてくださる。

25:15 わたしはいつも主に目を注いでいます。わたしの足を網から引き出してくださる方に。

25:16 御顔を向けて、わたしを憐れんでください。わたしは貧しく、孤独です。

25:17 悩む心を解き放ち/痛みからわたしを引き出してください。

25:18 御覧ください、わたしの貧しさと労苦を。どうかわたしの罪を取り除いてください。

25:19 御覧ください、敵は増えて行くばかりです。わたしを憎み、不法を仕掛けます。

25:20 御もとに身を寄せます。わたしの魂を守り、わたしを助け出し/恥を受けることのないようにしてください。

25:21 あなたに望みをおき、無垢でまっすぐなら/そのことがわたしを守ってくれるでしょう。

25:22 神よ、イスラエルを/すべての苦難から贖ってください。

 

新改訳1970

25:1 主よ。私のたましいは、あなたを仰いでいます。

25:2 わが神。私は、あなたに信頼いたします。どうか私が恥を見ないようにしてください。私の敵が私に勝ち誇らないようにしてください。

25:3 まことに、あなたを待ち望む者はだれも恥を見ません。ゆえもなく裏切る者は恥を見ます。

25:4 主よ。あなたの道を私に知らせ、あなたの小道を私に教えてください。

25:5 あなたの真理のうちに私を導き、私を教えてください。あなたこそ、私の救いの神、私は、あなたを一日中待ち望んでいるのです。

25:6 主よ。あなたのあわれみと恵みを覚えていてください。それらはとこしえからあったのですから。

25:7 私の若い時の罪やそむきを覚えていないでください。あなたの恵みによって、私を覚えていてください。主よ。あなたのいつくしみのゆえに。

25:8 主は、いつくしみ深く、正しくあられる。それゆえ、罪人に道を教えられる。

25:9 主は貧しい者を公義に導き、貧しい者にご自身の道を教えられる。

25:10 主の小道はみな恵みと、まことである。その契約とそのさとしを守る者には。

25:11 主よ。御名のために、私の咎をお赦しください。大きな咎を。

25:12 主を恐れる人は、だれか。主はその人に選ぶべき道を教えられる。

25:13 その人のたましいは、しあわせの中に住み、その子孫は地を受け継ごう。

25:14 主はご自身を恐れる者と親しくされ、ご自身の契約を彼らにお知らせになる。

25:15 私の目はいつも主に向かう。主が私の足を網から引き出してくださるから。

25:16 私に御顔を向け、私をあわれんでください。私はただひとりで、悩んでいます。

25:17 私の心の苦しみが大きくなりました。どうか、苦悩のうちから私を引き出してください。

25:18 私の悩みと労苦を見て、私のすべての罪を赦してください。

25:19 私の敵がどんなに多いかを見てください。彼らは暴虐な憎しみで、私を憎んでいます。

25:20 私のたましいを守り、私を救い出してください。私が恥を見ないようにしてください。私はあなたに身を避けています。

25:21 誠実と正しさが私を保ちますように。私はあなたを待ち望んでいます。

25:22 神よ。イスラエルを、そのすべての苦しみから贖い出してください。

 

口語訳1955

25:1 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。

25:2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。

25:3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。

25:4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。

25:5 あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。

25:6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを/思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。

25:7 わたしの若き時の罪と、とがとを/思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。

25:8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、

25:9 へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。

25:10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者には/いつくしみであり、まことである。

25:11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。

25:12 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。

25:13 彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。

25:14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。

25:15 わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。

25:16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。

25:17 わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。

25:18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。

25:19 わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもって/わたしを憎んでいるかをごらんください。

25:20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。

25:21 どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。

25:22 神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。

 

****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

口語訳 ロマ 5:20

5:20 律法がはいり込んできたのは、罪過の増し加わるためである。しかし、罪の増し加わったところには、恵みもますます満ちあふれた。

 

口語訳 ヨハ 7:17

7:17 神のみこころを行おうと思う者であれば、だれでも、わたしの語っているこの教が神からのものか、それとも、わたし自身から出たものか、わかるであろう。

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

口語訳 ロマ 5:20

5:20 律法がはいり込んできたのは、罪過の増し加わるためである。しかし、罪の増し加わったところには、恵みもますます満ちあふれた。

 

口語訳 マタ 5:5

5:5 柔和な人たちは、さいわいである、彼らは地を受けつぐであろう。

 

口語訳 ヨハ 7:17

7:17 神のみこころを行おうと思う者であれば、だれでも、わたしの語っているこの教が神からのものか、それとも、わたし自身から出たものか、わかるであろう。

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

口語訳 ヨハ 14:6

14:6 イエスは彼に言われた、「わたしは道であり、真理であり、命である。だれでもわたしによらないでは、父のみもとに行くことはできない。

 

口語訳 ヨハ 16:13

16:13 けれども真理の御霊が来る時には、あなたがたをあらゆる真理に導いてくれるであろう。それは自分から語るのではなく、その聞くところを語り、きたるべき事をあなたがたに知らせるであろう。

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

新共同 マタ 27:24

27:24 ピラトは、それ以上言っても無駄なばかりか、かえって騒動が起こりそうなのを見て、水を持って来させ、群衆の前で手を洗って言った。「この人の血について、わたしには責任がない。お前たちの問題だ。」

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987 

 

・・・・

 

****************************************