****************************************

詩 編 60

敗戦後の新たな希望

 

翻訳比較


フランシスコ会訳2013
詩編60

フランシスコ訳聖書 Psa <60>編 聖書本文

◆敗戦後の新たな希望*(59

001*指揮者に一任。「ゆり」に合 わせる。諭し。教えるためのダビデのミクタム。

002ダビデがアラム・ナハライムと ツォバのアラムと戦った時、またヨアブが帰りに「塩の谷」でエドム人一万二千人を殺した時。

003神よ、あなたはわたしたちを見 放され、

わたしたちを打ち破られました。

あなたは怒っておられました。

わたしたちの所に戻ってください。

004あなたは地を震わせ、それを裂 かれました。

裂け目を直してください、地が揺れ動くのです。

005あなたはご自分の民をつらい目 に遭わせ、

足をふらつかせる酒をわたしたちに飲ませられました。

006あなたを畏れる者たちに旗を掲 げ、

彼らを弓矢からその旗のもとに

逃れさせてください。〔セラ〕

007あなたの愛する者が助け出され るため、

あなたの右手でわたしたちを救い、

わたしたちに答えてください。

008神は聖所で仰せられました、

「わたしは喜びに溢れて、シケムを分かち、

スコトの谷を測り分ける。

009ギレアデはわたしのもの、

マナセもわたしのもの、

エフライムはわたしの兜、

ユダはわたしの王笏。

010モアブはわたしの足を洗うたら い。

わたしはエドムの上に履き物を置く。

ペリシテよ、お前は勝ちどきをあげるのか」。

011誰がわたしを堅固な町に導き入 れてくれるのでしょうか。

誰がわたしをエドムに進軍させてくれるのでしょうか。

012神よ、あなたはわたしたちを見 放されたのですか。

神よ、あなたはもうわたしたちの軍勢とともに

出陣されないのですか。

013悩むわたしたちを助けてくださ い。

人の助けはむなしい。

014わたしたちは神のもとに勇まし く戦おう。

神こそわたしたちの敵を踏みにじってくださる。


 

新共同訳1987

60:1 【指揮者によって。「ゆり」に合わせて。定め。ミクタム。ダビデの詩。教え。

60:2 ダビデがアラム・ナハライムおよびツォバのアラムと戦い、ヨアブが帰って来て塩の谷で一万二千人のエドム人を討ち取ったとき。】

60:3 神よ、あなたは我らを突き放し/怒って我らを散らされた。どうか我らを立ち帰らせてください。

60:4 あなたは大地を揺るがせ、打ち砕かれた。どうか砕かれたところを癒してください/大地は動揺しています。

60:5 あなたは御自分の民に辛苦を思い知らせ/よろめき倒れるほど、辛苦の酒を飲ませられた。

60:6 あなたを畏れる人に対してそれを警告とし/真理を前にして/その警告を受け入れるようにされた。〔セラ

60:7 あなたの愛する人々が助け出されるように/右の御手でお救いください。それを我らへの答えとしてください。

60:8 神は聖所から宣言された。「わたしは喜び勇んでシケムを分配しよう。スコトの野を測量しよう。

60:9 ギレアドはわたしのもの/マナセもわたしのもの/エフライムはわたしの頭の兜/ユダはわたしの采配

60:10 モアブはわたしのたらい。エドムにわたしの履物を投げ/ペリシテにわたしの叫びを響かせよう。」

60:11 包囲された町に/誰がわたしを導いてくれるのか。エドムに、誰がわたしを先導してくれるのか。

60:12 神よ、あなたは我らを突き放されたのか。神よ、あなたは/我らと共に出陣してくださらないのか。

60:13 どうか我らを助け、敵からお救いください。人間の与える救いはむなしいものです。

60:14 神と共に我らは力を振るいます。神が敵を踏みにじってくださいます。

 

新改訳1970

60:1 神よ。あなたは私たちを拒み、私たちを破り、怒って、私たちから顔をそむけられました。

60:2 あなたは地をゆるがせ、それを引き裂かれました。その裂け目を、いやしてください。地がぐらついているのです。

60:3 あなたは、御民に苦難をなめさせられました。よろめかす酒を、私たちに飲ませられました。

60:4 あなたは、あなたを恐れる者のために旗を授けられました。それは、弓にかえて、これをひらめかせるためです。セラ

60:5 あなたの愛する者が助け出されるために、あなたの右の手で救ってください。そして私に答えてください。

60:6 神は聖所から告げられた。「わたしは、喜び勇んで、シェケムを分割し、スコテの谷を配分しよう。

60:7 ギルアデはわたしのもの。マナセもわたしのもの。エフライムもまた、わたしの頭のかぶと。ユダはわたしの杖。

60:8 モアブはわたしの足を洗うたらい。エドムの上に、わたしのはきものを投げつけよう。ペリシテよ。わたしのゆえに大声で叫べ。」

60:9 だれが私を防備の町に連れて行くでしょう。だれが私をエドムまで導くでしょう。

60:10 神よ。あなたご自身が私たちを拒まれたのではありませんか。神よ。あなたは、もはや私たちの軍勢とともに、出陣なさらないのですか。

60:11 どうか、敵から私たちを助けてください。まことに、人の救いはむなしいものです。

60:12 神によって、私たちは力ある働きをします。神こそ、私たちの敵を踏みつけられる方です。

 

口語訳1955

60:1 神よ、あなたはわれらを捨て、われらを打ち破られました。あなたは憤られました。再びわれらをかえしてください。

60:2 あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。

60:3 あなたはその民に耐えがたい事をさせ、人をよろめかす酒をわれらに飲ませられました。

60:4 あなたは弓の前からのがれた者を再び集めようと/あなたを恐れる者のために/一つの旗を立てられました。〔セラ

60:5 あなたの愛される者が助けを得るために、右の手をもって勝利を与え、われらに答えてください。

60:6 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。

60:7 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。

60:8 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」と。

60:9 だれがわたしを堅固な町に至らせるでしょうか。だれがわたしをエドムに導くでしょうか。

60:10 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。

60:11 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいのです。

60:12 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。

 

文 語訳1917
60:2 神よなんぢわれらを棄われらをちらし給へり なんぢは憤ほりたまへり ねがはくは再びわれらを歸したまへ
60:3 なんぢ國をふるはせてこれを裂たまへり ねがはくはその多くの隙をおぎなひたまへ そは國ゆりうごくなり
60:4 なんぢはその民にたへがたきことをしめし 人をよろめかする酒をわれらに飮しめ給へり
60:5 なんぢ眞理のために擧しめんとて汝をおそるるものに一つの旗をあたへたまへりセラ
60:6 ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
60:7 神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん われシケムをわかちスコテの谷をはからん
60:8 ギレアデはわがもの マナセはわが有なり エフライムも亦わが首のまもりなり ユダはわが杖
60:9 モアブはわが足盥なり エドムにはわが履をなげん ベリシテよわが故によりて聲をあげよと
60:10 たれかわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきたるか
60:11 神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともにいでゆきたまはず
60:12 ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
60:13 われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をみたまふものは神なればなり


****************************************

各国旧約聖書における新約聖書の引照

・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを 拾う・・・

 

(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994

 

・・・・

 

(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977

 

・・・・

 

(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985

 

・・・・

 

(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984

 

・・・・

 

(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  

 

・・・・

 

****************************************